Você procurou por: sssr (Tcheco - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Romeno

Informações

Tcheco

sssr

Romeno

urss

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- sssr

Romeno

― turcia

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

v tomto případě je sssr okamžitě informován.

Romeno

într-un astfel de caz, urss va fi imediat informată în acest sens.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

důsledky této skutečnosti však nebyly spojovány se škodou způsobenou dovozy z bývalého sssr.

Romeno

efectele acestui considerent au fost, totuşi, separate de prejudiciul cauzat de importurile din fosta urss.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

připočtení těchto nákladů k nákladům vývozů z bývalého sssr by nebylo správné a bylo by v rozporu s čl.

Romeno

adăugarea acestor costuri la costurile exporturilor din fosta urss ar fi fost incorectă şi contrară art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

následně může v některých případech následkem vývozu sssr do příslušných regionů společenství dojít k ukončení této praxe;

Romeno

În consecință, în anumite cazuri particulare, ca rezultat al exporturilor efectuate de urss în regiunile respective din comunitate, tendințele pieței nu pot obliga comunitatea să pună capăt acestei practici;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

bylo tedy jasné, že dovozy potaše z bývalého sssr za ceny nižší než ceny účtované průmyslem společenství způsobily tomuto průmyslu vážné škody.

Romeno

astfel, a fost evident faptul că importurile de potasă din fosta urss la preţuri mai mici decât preţurile practicate de industria din comunitate au cauzat un prejudiciu grav industriei comunitare.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

množstevní omezení na propuštění produktů uvedených na seznamu v příloze i a pocházejících ze sssr do volného oběhu ve společenství se zrušuje v regionech společenství upřesněných v příloze ve vztahu k těmto produktům.

Romeno

restricţiile cantitative privind punerea în liberă circulaţie pe piaţa comunitară a produselor enumerate în anexa i, originare din urss, se elimină în regiunile comunităţii specificate în anexă cu privire la aceste produse.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

vzhledem k tomu, že následkem toho jsou dovozy produktů uvedených na seznamu v příloze i smlouvy a pocházejících ze sssr bez jakýchkoliv množstevních omezení;

Romeno

întrucât, în consecință, importurile în comunitate ale unora dintre produsele enumerate în anexa i la acord, originare din urss, vor fi lipsite de orice restricții cantitative;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

1031/92 poukázala komise na to, že zvýšení objemu levných vývozů potaše ze zemí bývalého sssr se časově shodovalo s rostoucími ztrátami průmyslu společenství.

Romeno

1031/92, comisia a subliniat că creşterea volumului exporturilor mai ieftine de potasă din ţările fostei urss a coincis cu pierderile din ce în ce mai mari ale industriei din comunitate.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

vzhledem k tomu, že podle této smlouvy mají být postupně zavedena některá liberalizační opatření, směřující k usnadnění přístupu zboží ze svazu sovětských socialistických republik (dále jen "sssr") na trh společenství; že podle článku 8 smlouvy se společenství zavazuje zejména, za podmínek zde upřesněných, vyloučit množstevní omezení dovozu těch produktů, které jsou uvedeny na seznamu v příloze i, do regionů společenství a přerušit používání množstevních omezení u dovozu těch produktů, které jsou uvedeny na seznamu v příloze ii, do regionů společenství;

Romeno

întrucât, conform acestui acord, se prevede introducerea treptată a anumitor măsuri de liberalizare destinate facilitării accesului pe piaţa comunitară al mărfurilor provenite din uniunea republicilor sovietice socialiste, numită în continuare "urss"; întrucât, conform art. 8 din acord, comunitatea se angajează, în special, să elimine restricţiile cantitative la importurile în regiunile comunităţii enumerate în anexa i la acord şi să suspende aplicarea restricţiilor cantitative la importurile, în regiunile comunităţii, ale produselor enumerate în anexa ii la acord, în termenii şi în condiţiile specificate în acesta;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,616,227 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK