Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zajisté popřáli jsme ti zvítěziti vÍtĚzstvÍm zjevným.
Воистину, Мы даровали тебе явную победу,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a uvěřili a užívání života jsme jim na čas popřáli.
А что касается жителей города, то Аллах даровал им земные блага до определенного времени, то есть избавил их от наказания, которое они заслуживали за свои предыдущие злодеяния. Всевышний сказал: «Разве были селения, жители которых уверовали после того, как они узрели наказание, и им помогла вера, кроме народа Йунуса (Ионы)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i uvěřili: a popřáli jsme (radosti života) jim dočasně.
А что касается жителей города, то Аллах даровал им земные блага до определенного времени, то есть избавил их от наказания, которое они заслуживали за свои предыдущие злодеяния. Всевышний сказал: «Разве были селения, жители которых уверовали после того, как они узрели наказание, и им помогла вера, кроме народа Йунуса (Ионы)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onť pouze jest služebníkem (naším), jemuž popřáli jsme milosti své a příkladem učinili jej synům israele.
Иса - всего лишь раб, которому Мы даровали пророческую миссию и сделали его назидательным примером для сынов Исраила, чтобы они убедились в Нашем могуществе, поскольку Иса сотворён без отца.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nespočívej dlouhým pohledem na požitcích, jichž popřáli jsme několika párům z nich: nermuť se nijak pro ně, nýbrž skloň křídla svá nad věřícími.
И не простирай своих глаз на то, чем Мы наделили некоторых из них [из многобожников] – (ведь это лишь красоты земной жизни, которые Мы им дали, чтобы испытать их этим). И не печалься за них [от того, что они неверующие] и преклони крыло твое [будь смиренным] перед верующими.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a když milosti své popřáli jsme člověku, odvrací se a vzdaluje se stranou: když pak dotkne se jej zlo, modlitba jeho široká jest (a dlouhá).
[[Когда Аллах одаривает человека здоровьем, богатством, пропитанием и многим другим, он отворачивается от своего Господа, не благодарит Его и уходит восвояси, то есть восхищается самим собой и высокомерно смотрит на других. Когда же его постигает болезнь, нужда и тому подобное, то он начинает много и часто молиться.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a naučil se adam od pána svého slovům vzývání a pán popřál mu sluchu, neboť on rád popřává sluchu a jest milosrdným.
Адам и его жена глубоко почувствовали свою вину и зло, которое они причинили себе, и Аллах внушил Адаму слова, которые помогли ему просить прощения у Господа. Адам стал каяться, и Бог простил его.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: