Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
subjekty výzkumu
issledovaniia sub"ekty
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
rusko (subjekty) russia_ subjects. kgm
Россия (субъекты федерации) russia_ subjects. kgm
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
certifikační autority jsou subjekty, které osvědčují identitu webů
Центры сертификации выдают веб-сайтам удостоверения подлинности
Última atualização: 2013-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tûchto 25 doporuãení má oslovit v‰echny pfiíslu‰né subjekty.
Настоящие 25 рекомендаций везде, где это возможно, адресованы конкретным лицам, вовлеченным всферу деятельности по генетическому тестированию.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1210/2003 sa dopĺňajú tieto právnické osoby, orgány alebo subjekty:
Следните юридически лица, органи или организации се добавят в приложение Іv към Регламент (ЕО) № 1210/2003:
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v položce "právnické osoby, skupiny a subjekty" se doplňuje tento záznam:
Под заглавието "Юридически лица, групи и образувания" се добавя следният текст:
Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
certifikační autority jsou subjekty, které osvědčují identitu webů. certifikační autority instalujte pouze z důvěryhodných webů.\n\nchcete nainstalovat tuto certifikační autoritu?
Центры сертификации удостоверяют подлинность веб-сайтов. Устанавливайте центры сертификации только с сайтов, которым Вы доверяете.\n\nУстановить этот центр сертификации?
Última atualização: 2009-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trvalá řešení konfliktu musí zavazovat všechny regionální subjekty a tyto subjekty musejí mít na míru společný zájem. svrchované vlády musejí převzít odpovědnost za následky svého jednání a mají společnou povinnost chránit obyvatelstvo před genocidou, válečnými zločiny, etnickými čistkami a zločiny proti lidskosti.
9 п р З н З ) а т ь на себя А т в е т с т в е н нАс т ь за п А с Я е д с т в З я с А б с т в е н н 6 х д ей с т в З й З не с т З Абщую А т в е т с т в е н нАс т ь за за щ З т у нас е Я е н З я Ат г е нА + З д а , в А е н н 6 х п р ес т у п Я е н З й , э т н З ч ес к З х ч З с тАк З п р ес т у п Я е н З й п р А т З в ч е Я А в е ч ес т в а .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: