Você procurou por: východiska (Tcheco - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Russian

Informações

Czech

východiska

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Russo

Informações

Tcheco

obydlím těchto bude peklo a nenaleznou z něho východiska.

Russo

А прибежище их - ад. Не найти им из него исхода.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a příbytkem těchto lidí bude peklo a nenaleznou z něho východiska.

Russo

А прибежище их - ад. Не найти им из него исхода.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tomu, jejž bůh zavedl s pravé cesty, zajisté nenalezneš východiska.

Russo

Ведь не найти пути прямого Тому, кого Аллах увлек с пути!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale nyní je pro nás zcela jedno, zda zarmoucení jsme, či trpěliví - pro nás beztak není východiska žádného."

Russo

Нам все одно: будем ли горевать или будем терпеть - нам нет спасения".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

a kdybys viděl, jak třásti budou se (bázní) a nebude jim východiska: a jak jati budou z místa blízkého!

Russo

А если бы ты (о, Посланник) видел, как они [неверующие] испугаются, (когда увидят наказание Аллаха) и когда не будет уже возможности для бегства [спасения] и будут схвачены (для наказания) из близкого места [никто не сможет убежать от Аллаха].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

zdaž ten, jenž mrtev byl a jehož jsme oživili a jemuž jsme světlo dali, aby s ním kráčel mezi lidmi, je roven tomu, kdo v temnotách dlí, z nichž východiska není?

Russo

Кроме того, они научились узнавать зло, возненавидели его и усердно пытаются отдалить его от себя и от других. Разве они похожи на тех, кто окутан мраками невежества, заблуждения, неверия и ослушания, кто не видит ясной дороги и не может выбраться из такого положения, кто обречен на скорбь, печаль, тоску и несчастье?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a jestliže tito to dosvědčí, podržte ženy v domech, dokud smrt je nezavolá anebo bůh pro ně nepřipraví nějaké východisko.

Russo

Если они засвидетельствуют это, то держите их в домах, пока смерть не покончит с ними или пока Аллах не установит для них иной путь.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,786,156 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK