You searched for: východiska (Tjeckiska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Russian

Info

Czech

východiska

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Ryska

Info

Tjeckiska

obydlím těchto bude peklo a nenaleznou z něho východiska.

Ryska

А прибежище их - ад. Не найти им из него исхода.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a příbytkem těchto lidí bude peklo a nenaleznou z něho východiska.

Ryska

А прибежище их - ад. Не найти им из него исхода.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

tomu, jejž bůh zavedl s pravé cesty, zajisté nenalezneš východiska.

Ryska

Ведь не найти пути прямого Тому, кого Аллах увлек с пути!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

ale nyní je pro nás zcela jedno, zda zarmoucení jsme, či trpěliví - pro nás beztak není východiska žádného."

Ryska

Нам все одно: будем ли горевать или будем терпеть - нам нет спасения".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

a kdybys viděl, jak třásti budou se (bázní) a nebude jim východiska: a jak jati budou z místa blízkého!

Ryska

А если бы ты (о, Посланник) видел, как они [неверующие] испугаются, (когда увидят наказание Аллаха) и когда не будет уже возможности для бегства [спасения] и будут схвачены (для наказания) из близкого места [никто не сможет убежать от Аллаха].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

zdaž ten, jenž mrtev byl a jehož jsme oživili a jemuž jsme světlo dali, aby s ním kráčel mezi lidmi, je roven tomu, kdo v temnotách dlí, z nichž východiska není?

Ryska

Кроме того, они научились узнавать зло, возненавидели его и усердно пытаются отдалить его от себя и от других. Разве они похожи на тех, кто окутан мраками невежества, заблуждения, неверия и ослушания, кто не видит ясной дороги и не может выбраться из такого положения, кто обречен на скорбь, печаль, тоску и несчастье?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a jestliže tito to dosvědčí, podržte ženy v domech, dokud smrt je nezavolá anebo bůh pro ně nepřipraví nějaké východisko.

Ryska

Если они засвидетельствуют это, то держите их в домах, пока смерть не покончит с ними или пока Аллах не установит для них иной путь.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,744,280 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK