Você procurou por: abdenágo (Tcheco - Turco)

Tcheco

Tradutor

abdenágo

Tradutor

Turco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Turco

Informações

Tcheco

ale ti tři muži, sidrach, mizach a abdenágo, padli do prostřed peci ohnivé rozpálené svázaní.

Turco

Üç adamsa -Şadrak, meşak, abed-nego- bağlı olarak kızgın fırına düştüler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tedy naduchodonozor v hněvě a v prchlivosti rozkázal přivésti sidracha, mizacha a abdenágo. i přivedeni jsou muži ti před krále.

Turco

büyük öfkeye kapılan nebukadnessar, Şadrakı, meşakı, abed-negoyu çağırttı. bu kişiler kralın yanına getirildiler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

daniel pak vyžádal na králi, aby představil krajině babylonské sidracha, mizacha a abdenágo. ale daniel býval v bráně královské.

Turco

daniel'in isteği üzerine Şadrak'ı, meşak'ı, abed-nego'yu da babil İli'nde yüksek görevlere atadı. daniel ise sarayda kaldı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a mužům silným, kteříž byli mezi rytíři jeho, rozkázal, aby svížíce sidracha, mizacha a abdenágo, uvrhli do peci ohnivé rozpálené.

Turco

sonra ordusundaki bazı güçlü askerlere Şadrakı, meşakı, abed-negoyu bağlayıp kızgın fırına atmalarını buyurdu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Že pak rozkaz královský náhlý byl, a pec velmi rozpálená, z té příčiny muže ty, kteříž uvrhli sidracha, mizacha a abdenágo, zadusil plamen ohně.

Turco

kralın buyruğu çok sıkı, fırın da çok ısıtılmış olduğundan, Şadrakı, meşakı, abed-negoyu götüren adamları ateşin alevleri yakıp öldürdü.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a protož toto já přikazuji, aby každý ze všelikého lidu, národu a jazyku, kdož by koli co rouhavého řekl proti bohu sidrachovu, mizachovu a abdenágovu, na kusy rozsekán byl, a dům jeho v záchod obrácen, proto že není boha jiného, kterýž by mohl vytrhovati, jako tento.

Turco

İşte buyuruyorum: hangi halktan, ulustan ya da dilden olursa olsun, Şadrak, meşak ve abed-negonun tanrısından saygısızca söz eden herkes paramparça edilecek, evleri çöplüğe çevrilecek. Çünkü böyle kurtarabilen başka bir tanrı yoktur.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,784,585,808 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK