Você procurou por: koleno (Tcheco - Turco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Turco

Informações

Tcheco

koleno

Turco

diz

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

aniž vejde do shromáždění hospodinova syn postranní; také i desáté koleno jeho nevejde do shromáždění hospodinova.

Turco

‹‹yasa dışı doğan biri rabbin topluluğuna girmeyecek. soyundan gelenler de onuncu kuşağa dek rabbin topluluğuna girmeyecektir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

ammonitský tolikéž ani moábský nevejde do shromáždění hospodinova, ani desáté koleno jejich nevejde do shromáždění hospodinova až na věky.

Turco

‹‹ammonlu ya da moavlı biri rabbin topluluğuna girmeyecek. onların soyundan gelenler de onuncu kuşağa dek asla rabbin topluluğuna girmeyecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

psáno jest zajisté: Živť jsem já, praví pán, žeť přede mnou bude klekati každé koleno, a každý jazyk vyznávati bude boha.

Turco

yazılmış olduğu gibi: ‹‹rab şöyle diyor: ‹varlığım hakkı için her diz önümde çökecek, her dil tanrı olduğumu açıkça söyleyecek.› ››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

aby ve jménu ježíše každé koleno klekalo, těch, kteříž jsou na nebesích, a těch, jenž jsou na zemi, i těch, jenž jsou pod zemí,

Turco

Öyle ki, İsanın adı anıldığında gökteki, yerdeki ve yer altındakilerin hepsi diz çöksün ve her dil, baba tanrının yüceltilmesi için İsa mesihin rab olduğunu açıkça söylesin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

a podřezali kolena velbloudice a protivili se rozkazu pána svého, řkouce: „Ó sálihu, učiň, aby vyplnily se na nás hrozby tvé, jsi-li skutečně vyslancem.“

Turco

böylelikle dişi deveyi öldürdüler ve rablerinin emrine karşı çıkıp (salih'e de şöyle) dediler: "ey salih, eğer gerçekten gönderilenlerden (bir peygamber) isen, vadettiğin şeyi getir, bakalım."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,774,087,619 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK