Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and olsun ki sizi , içinizden cihada çıkanları ve sabredenleri meydana çıkarana ve haberlerinizi açıklayana kadar deneyeceğiz .
« ولنبلونكم » نختبرنكم بالجهاد وغيره « حتى نعلم » علم ظهور « المجاهدين منكم والصابرين » في الجهاد وغيره « ونبلوَ » نظهر « أخباركم » من طاعتكم وعصيانكم في الجهاد وغيره بالياء والنون في الأفعال الثلاثة .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hem başkalarını sağlam öğretiyle yüreklendirmek, hem de karşı çıkanları ikna edebilmek için imanlılara öğretilen güvenilir söze sımsıkı sarılmalı.
ملازما للكلمة الصادقة التي بحسب التعليم لكي يكون قادرا ان يعظ بالتعليم الصحيح ويوبّخ المناقضين.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bir ağacı kesseniz de , yahut gövdesi üzerinde bıraksanız da bu allah ' ın arzusuna göredir . o , yoldan çıkanları alçaltacaktır .
« ما قطعتم » يا مسلمون « من لينة » نخلة « أو تركتموها قائمة على أصولها فبأذن الله » أي خيَّركم في ذلك « وليخزيَ » بالإذن في القطع « الفاسقين » اليهود في اعتراضهم أن قطع الشجر المثمر فساد .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hurma ağaçlarından , herhangi birini kesmeniz veya olduğu gibi bırakmanız hep allah ' ın izniyledir ve o ' nun yoldan çıkanları rezil etmesi içindir .
« ما قطعتم » يا مسلمون « من لينة » نخلة « أو تركتموها قائمة على أصولها فبأذن الله » أي خيَّركم في ذلك « وليخزيَ » بالإذن في القطع « الفاسقين » اليهود في اعتراضهم أن قطع الشجر المثمر فساد .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
güzelim hurmalardan kestikleriniz de , kesmeyip öyle boy atmış bir halde bıraktıklarınız da allah ' ın izniyledir gerçekten ve bu da , buyruktan çıkanları horhakir bir hale getirmesi içindir .
« ما قطعتم » يا مسلمون « من لينة » نخلة « أو تركتموها قائمة على أصولها فبأذن الله » أي خيَّركم في ذلك « وليخزيَ » بالإذن في القطع « الفاسقين » اليهود في اعتراضهم أن قطع الشجر المثمر فساد .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kitap ehlinden onlara arka çıkanları da kalelerinden indirdi ve onların kalplerine korku düşürdü . siz ( onlardan ) bir kısmını öldürüyordunuz , bir kısmını ise esir alıyordunuz .
« وأنزل الذين ظاهروهم من أهل الكتاب » أي قريظة « من صياصيهم » حصونهم جمع صيصة وهو ما يتحصن به « وقذف في قلوبهم الرعب » الخوف « فريقا تقتلون » منهم وهم المقاتلة « وتأسرون فريقا » منهم أي الذراري .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ben , onları ( İblis ve soyunu ) ne göklerin ve yerin yaratılışında , ne de kendilerinin yaratılışında şahit tutmadım ve hiçbir zaman doğru yoldan çıkanları yardımcı edinmiş değilim .
« ما أشهدتهم » أي إبليس وذريته « خلق السماوات والأرض ولا خلق أنفسهم » أي لم أحضر بعضهم خلق بعض « وما كنت متخذ المضلين » الشياطين « عضدا » أعوانا في الخلق ، فكيف تطيعونهم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herhangibir hurma ağacını kesmeniz , yahut onu kökleri üzerinde bırakmanız hep allah ' ın izniyle ve ( o ' nun ) yoldan çıkanları cezalandırması için olmuştur .
« ما قطعتم » يا مسلمون « من لينة » نخلة « أو تركتموها قائمة على أصولها فبأذن الله » أي خيَّركم في ذلك « وليخزيَ » بالإذن في القطع « الفاسقين » اليهود في اعتراضهم أن قطع الشجر المثمر فساد .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" nihayet , bizden allah ' a teslim olanlar da var , haksızlığa sapıp çizgiden çıkanlar da var . allah ' a teslim olanlar , işte onlar , doğruyu ve hayrı aramışlardır .
« وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون » الجائرون بكفرهم « فمن أسلم فأولئك تحروْا رشدا » قصدوا هداية .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível