Você procurou por: fışkıran (Turco - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Arabic

Informações

Turkish

fışkıran

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Árabe

Informações

Turco

fışkıran sular ,

Árabe

« وماء مسكوب » جار دائما .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

İkisinde de fışkıran iki kaynak var .

Árabe

« فيهما عينان نضاختان » فوارتان بالماء .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İkisinde de fışkıran iki kaynak vardır .

Árabe

« فيهما عينان نضاختان » فوارتان بالماء .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İkisinde de iki kaynak var , sürekli fışkıran .

Árabe

« فيهما عينان نضاختان » فوارتان بالماء .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İkisinde de durmadan fışkıran iki kaynak vardır .

Árabe

« فيهما عينان نضاختان » فوارتان بالماء .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İnsanların üçte biri bunların ağzından fışkıran ateş, duman ve kükürtten, bu üç beladan öldü.

Árabe

من هذه الثلاثة قتل ثلث الناس من النار والدخان والكبريت الخارجة من افواهها.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

de ki : " yarılan karanlıktan çıkan sabahın rabbine / yarılışlardan fışkıran oluşun rabbine sığınırım !

Árabe

« قل أعوذ برب الفلق » الصبح .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

oysa benim vereceğim sudan içen sonsuza dek susamaz. benim vereceğim su, içende sonsuz yaşam için fışkıran bir pınar olacak.››

Árabe

ولكن من يشرب من الماء الذي اعطيه انا فلن يعطش الى الابد. بل الماء الذي اعطيه يصير فيه ينبوع ماء ينبع الى حياة ابدية.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sonra kalbleriniz yine katılaştı , taş gibi , hatta daha da katı oldu . nitekim taşlar arasında kendisinden ırmaklar fışkıran vardır ; yarılıp su çıkan vardır ; allah korkusundan yuvarlananlar vardır .

Árabe

« ثم قست قلوبكم » أيها اليهود صلبت عن قبول الحق « من بعد ذلك » المذكور من إحياء القتيل وما قبله من الآيات « فهي كالحجارة » في القسوة « أو أشد قسوة » منها « وإن من الحجارة لما يتفجَّر منه الأنهار وإن منها لما يشقق » فيه إدغام التاء في الأصل في الشين « فيخرج منه الماء وإن منها لما يهبط » ينزل من علو إلى أسفل « من خشية الله » وقلوبكم لا تتأثر ولا تلين ولا تخشع « وما الله بغافل عما تعلمون » وإنما يؤخركم لوقتكم وفي قراءة بالتحتانية وفيه التفات عن الخطاب .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,573,170 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK