Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
o sırada kendileri de kıyısında oturmuşlar .
« إذ هم عليها » حولها على جانب الأخدود على الكراسي « قعود » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aynı gün İsa evden çıktı, gidip göl kıyısında oturdu.
في ذلك اليوم خرج يسوع من البيت وجلس عند البحر.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oraya varınca, ırmağın her iki kıyısında birçok ağaç gördüm.
وعند رجوعي اذا على شاطئ النهر اشجار كثيرة جدا من هنا ومن هناك.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tam iki yıl sonra firavun bir düş gördü: nil irmağının kıyısında duruyordu.
وحدث من بعد سنتين من الزمان ان فرعون رأى حلما. واذا هو واقف عند النهر.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
firavun yusufa anlatmaya başladı: ‹‹düşümde bir ırmak kıyısında duruyordum.
فقال فرعون ليوسف اني كنت في حلمي واقفا على شاطئ النهر.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonra İlyasın üzerinden düşen cüppeyi alıp geri döndü ve Şeria irmağının kıyısında durdu.
ورفع رداء ايليا الذي سقط عنه ورجع ووقف على شاطئ الاردن.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rab o gün İsraillileri mısırlıların elinden kurtardı. İsrailliler deniz kıyısında mısırlıların ölülerini gördüler.
فخلّص الرب في ذلك اليوم اسرائيل من يد المصريين. ونظر اسرائيل المصريين امواتا على شاطئ البحر.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keruvlar yukarıya doğru yükseldi. bunlar daha önce kevar irmağı kıyısında gördüğüm canlı yaratıklardı.
ثم صعد الكروبيم. هذا هو الحيوان الذي رأيته عند نهر خابور.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arnon vadisi kıyısında aroerden vadinin ortasındaki kente kadar uzanan bölgeyle medevanın çevresindeki yaylanın tümü;
فكان تخمهم من عروعير التي على حافة وادي ارنون والمدينة التي في وسط الوادي وكل السهل عند ميدبا
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
balak balamın geldiğini duyunca, onu karşılamak için arnon kıyısında, sınırın en uzak köşesindeki moav kentine gitti.
فلما سمع بالاق ان بلعام جاء خرج لاستقباله الى مدينة موآب التي على تخم ارنون الذي في اقصى التخوم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rubenlilerle gadlılar ve manaşşe oymağının yarısının kenan sınırında, Şeria irmağı kıyısında, İsraillilere ait topraklarda bir sunak yaptıklarını
فسمع بنو اسرائيل قولا هوذا قد بنى بنو رأوبين وبنو جاد ونصف سبط منسّى مذبحا في وجه ارض كنعان في دائرة الاردن مقابل بني اسرائيل.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bu topraklar şunlardır: arnon vadisi kıyısında aroerden vadinin ortasındaki kentle divona kadar uzanan medeva yaylası;
من عروعير التي على حافة وادي ارنون والمدينة التي في وسط الوادي وكل سهل ميدبا الى ديبون
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bir zamanlar kazlar, ormanın içindeki bir gölün kıyısında, kocaman dalları olan bir incir ağacının üzerinde yuva yapmış, mutlu mesut yaşıyorlardı
ذات مرة ، عاش الإوز بسعادة على شاطئ بحيرة في الغابة ، حيث كان يعشش على شجرة تين ذات أغصان ضخمة.
Última atualização: 2022-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gözlerimi kaldırıp bakınca kanal kıyısında duran bir koç gördüm; iki uzun boynuzu vardı. boynuzlardan daha geç çıkanı öbüründen daha uzundu.
فرفعت عينيّ ورأيت واذا بكبش واقف عند النهر وله قرنان والقرنان عاليان والواحد اعلى من الآخر والاعلى طالع اخيرا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elli peygamber de onları Şeria irmağına kadar izledi. İlyas ile elişa Şeria irmağının kıyısında durdular. peygamberler de biraz ötede, onların karşısında durdu.
فذهب خمسون رجلا من بني الانبياء ووقفوا قبالتهما من بعيد. ووقف كلاهما بجانب الاردن.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amalekliler negevde; hititler, yevuslular ve amorlular dağlık bölgede; kenanlılar da denizin yanında ve Şeria irmağının kıyısında yaşıyor.››
العمالقة ساكنون في ارض الجنوب والحثّيون واليبوسيون والاموريون ساكنون في الجبل والكنعانيون ساكنون عند البحر وعلى جانب الاردن.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mısıra ilişkin: yahuda kralı yoşiya oğlu yehoyakimin dördüncü yılında, babil kralı nebukadnessarın fırat kıyısında, karkamışta yenilgiye uğrattığı firavun nekonun ordusuyla ilgili bildiri:
عن مصر عن جيش فرعون نخو ملك مصر الذي كان على نهر الفرات في كركميش الذي ضربه نبوخذراصر ملك بابل في السنة الرابعة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah , onlara kıyılarından ırmaklar akan cennetler hazırlamıştır . budur en büyük kurtuluş ve saadet .
« أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: