Você procurou por: insanoğlunu (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

insanoğlunu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

ne boş yaratmışsın insanoğlunu!

Alemão

gedenke, wie kurz mein leben ist. warum willst du alle menschen umsonst geschaffen haben?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ardında ve önünde insanoğlunu takip edenler vardır; allah'ın emriyle onu gözetirler.

Alemão

er (der gesandte) hat beschützer vor und hinter sich; sie behüten ihn auf allahs geheiß.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

andolsun ki biz, insanoğlunu şan ve şeref sahibi kıldık. karada ve denizde taşıtlara yükledik ve temiz yiyeceklerden onları rızıklandırdık.

Alemão

und gewiß, bereits verliehen wir den kindern adams würde, ließen sie auf dem lande und auf dem meer tragen, gewährten ihnen rizq von den tay-yibat und begünstigten sie gegenüber vielen von denjenigen, die wir erschufen, in klarer begünstigung.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.

Alemão

bei dem mond!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın kendisine kitap'ı, hükmü, peygamberliği verdiği insanoğluna: "allah'ı bırakıp bana kulluk edin" demek yaraşmaz, fakat: "kitabı öğrettiğinize, okuduğunuza göre rabb'e kul olun" demek yaraşır.

Alemão

es darf nicht sein, daß ein mensch, dem allah die schrift und die weisheit und das prophetentum gegeben hat, als dann zu den leuten spräche: "seid meine diener neben allah." vielmehr (soll er sagen): "seid gottesgelehrte mit dem, was ihr gelehrt habt und mit dem, was ihr studiert habt."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,759,630,377 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK