Você procurou por: tembel (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

tembel

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

tembel hayvan

Alemão

faultier

Última atualização: 2013-09-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

o bir tembel.

Alemão

er ist ein faulpelz.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

tembel de yatağında döner durur.

Alemão

ein fauler wendet sich im bette wie die tür in der angel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

tembel ulak da kendisini gönderen için öyledir.

Alemão

wie der essig den zähnen und der rauch den augen tut, so tut der faule denen, die ihn senden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

yarın, yarın, bugün değil - der bütün tembel insanlar.

Alemão

morgen, morgen nur nicht heute - sagen alle faulen leute.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

onlar, namaza kalktıkları zaman tembel tembel kalkarlar. İnsanlara gösteriş yaparlar.

Alemão

und wenn sie sich zum gebet hinstellen, dann stehen sie ungern auf; (sie tun dies nur), um von den menschen gesehen zu werden, und sie gedenken allahs nur selten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

tembel olmamanızı, vaat edilenleri iman ve sabır aracılığıyla miras alanların örneğine uymanızı istiyoruz.

Alemão

daß ihr nicht träge werdet, sondern nachfolger derer, die durch glauben und geduld ererben die verheißungen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

verdiklerinin kabul olunmasına engel olan, allah'ı ve peygamberini inkar etmeleri, namaza tembel tembel gelmeleri, istemeye istemeye vermeleridir.

Alemão

ihre spenden werden nur deshalb nicht angenommen, weil sie nicht an allah und an seinen gesandten glauben und nur träge zum gebet kommen und ihre spenden nur widerwillig geben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

onlar namaza/duaya kalktıklarında tembel-miskin bir halde kalkarlar, insanlara gösteriş yaparlar. onlar allah'ı çok az hatırlarlar.

Alemão

und wenn sie sich zum gebet hinstellen, dann stehen sie ungern auf; (sie tun dies nur), um von den menschen gesehen zu werden, und sie gedenken allahs nur selten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

firavun, ‹‹tembelsiniz siz, tembel!›› diye karşılık verdi, ‹‹bu yüzden ‹gidip rabbe kurban keselim› diyorsunuz.

Alemão

pharao sprach: ihr seid müßig, müßig seid ihr; darum sprecht ihr: wir wollen hinziehen und dem herrn opfern.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

alt+ctrl+h tuşlarına bastığınızda 'hello' girdisi sanki siz yazmışsınız gibi taklit edilecek. Özellikle 'unsigned' gibi sözcükleri yazmak konusunda tembelseniz kullanışlıdır. girdide basılan her tuş iki nokta üstüste ':' işareti ile ayrılmıştır. tuşa basmanın gerçekten tuşa basmak anlamına geldiğini unutmayın, yazmak istediğiniz şeyi kalvyeye basarak yazmak zorundasınız. aşağıdaki tabloda sol sütun girdileri sağ sütun ise yazılacak olan şeyleri gösterir.\\\\ "enter" (yenisatır gibi) enter veya return\ a (küçük a) a\ a (büyük a) shift+a\: (iki nokta üstüste) shift+;\ '' (boşluk) boşlukname

Alemão

wenn sie strg+alt+h drücken wird die tastatureingabe des wortes„ hello“ simuliert. dies kann nützlich sein, wenn sie bestimmte wörter immer wieder eingeben müssen (z. b. muss ein programmierer öfters„ unsigned“ eingeben). jeder tastendruck in der eingabe wird durch einen doppelpunkt („ :“) getrennt. bitte beachten sie: hier ist wirklich von gedrückten tasten die rede; sie müssen das eingeben, was sie tatsächlich auf der tastatur eingeben würden. in der folgenden tabelle sehen sie in der linken spalte den auszugebenden text und zur rechten die zu drückenden tasten:\ \„ eingabe“ (neue zeile) eingabetaste\ a (ein kleines a) a\ a (ein großes a) umschalt+a\: (doppelpunkt) umschalt+:\‚ ‘ (leerzeichen) leertastename

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,777,599,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK