Você procurou por: yerim seni (Turco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

yerim seni

Alemão

was sagst du

Última atualização: 2021-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

seni yerim

Alemão

ich werde dich auch essen

Última atualização: 2022-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

seni

Alemão

ich werde dich ficken

Última atualização: 2022-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

yerim senin

Alemão

my place is yours

Última atualização: 2023-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

opcam seni

Alemão

dich küssen

Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

yerim seni bebecim sen cok güzelsin

Alemão

ich esse dich baby

Última atualização: 2021-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

seni de yerim vallah

Alemão

seni firfir seni

Última atualização: 2024-02-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

seni hak ettiğin yere geri getirecektir.

Alemão

und so du rein und fromm bist, so wird er aufwachen zu dir und wird wieder aufrichten deine wohnung um deiner gerechtigkeit willen;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

gideceğin her yerde seni korusunlar diye.

Alemão

denn er hat seinen engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen wegen,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

yeri, ‹seni hiç görmedim› diyerek onu yadsır.

Alemão

wenn er ihn aber verschlingt von seiner stätte, wird sie sich gegen ihn stellen, als kennte sie ihn nicht.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

kuran'a uymayı sana farz kılan allah, seni döneceğin yere döndürecektir.

Alemão

der dir den koran verpflichtend gemacht hat, wird dich zu einem ort der wiederkehr zurückkehren lassen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

ey davud, biz seni yeryüzünde (senden öncekilerin yerine) hükümdar yaptık.

Alemão

o david, wir haben dich zum nachfolger auf der erde bestellt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

Şüphesiz, sana kur'an'ı farz kılan, seni dönülecek yere elbette döndürecektir.

Alemão

der dir den koran verpflichtend gemacht hat, wird dich zu einem ort der wiederkehr zurückkehren lassen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

seninle birlikteyim. gideceğin her yerde seni koruyacak ve bu topraklara geri getireceğim. verdiğim sözü yerine getirinceye kadar senden ayrılmayacağım.››

Alemão

und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hin ziehst, und will dich wieder herbringen in dies land. denn ich will dich nicht lassen, bis daß ich tue alles, was ich dir geredet habe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Turco

se

Alemão

se

Última atualização: 2015-03-11
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,742,803,330 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK