Você procurou por: ben seninle tanışmak istiyorum (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

ben seninle tanışmak istiyorum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

simun İsaya, ‹‹ya rab, ben seninle birlikte zindana da, ölüme de gitmeye hazırım›› dedi.

Alemão

er sprach aber zu ihm: herr, ich bin bereit, mit dir ins gefängnis und in den tod zu gehen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

rab, ‹‹ben seninle olacağım›› dedi, ‹‹midyanlıları tek bir adamı yener gibi bozguna uğratacaksın.››

Alemão

der herr aber sprach zu ihm: ich will mit dir sein, daß du die midianiter schlagen sollst wie einen einzelnen mann.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

orada bir süre kal. ben seninle olacak, seni kutsayacağım: bütün bu toprakları sana ve soyuna vereceğim. baban İbrahime ant içerek verdiğim sözü yerine getireceğim.

Alemão

sei ein fremdling in diesem lande, und ich will mit dir sein und dich segnen; denn dir und deinem samen will ich alle diese länder geben und will meinen eid bestätigen, den ich deinem vater abraham geschworen habe,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onlardan korkma, çünkü seni kurtarmak için ben seninleyim.›› böyle diyor rab.

Alemão

fürchte dich nicht vor ihnen; denn ich bin bei dir und will dich erretten, spricht der herr.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sana savaş açacak, ama seni yenemeyecekler. Çünkü seni kurtarmak için ben seninleyim.›› böyle diyor rab.

Alemão

daß, wenn sie gleich wider dich streiten, sie dennoch nicht sollen wider dich siegen; denn ich bin bei dir, spricht der herr, daß ich dich errette.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ama nezdinde, kitaptan ilim olan bir zat da: “ben, sen gözünü açıp kapamadan onu getirebilirim” derdemez,süleyman, kraliçenin tahtının yanıbaşında durduğunu görünce:“bu, rabbimin lütuflarındandır. bu şükür mü edeceğim, yoksa nankörlerden mi olacağım? diye beni sınamak içindir.

Alemão

da sprach einer der kenntnis von der schrift besaß: "lch bringe ihn dir innerhalb eines augenzwinkerns von dir." und da er ihn vor sich stehen sah, sagte er: "dies geschieht durch die gnade meines herrn, um mich zu prüfen, ob ich dankbar oder undankbar bin.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,450,306 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK