Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kardeşler öğlene, yusufun geleceği saate kadar armağanlarını hazırladılar. Çünkü orada yemek yiyeceklerini duymuşlardı.
sie aber bereiteten das geschenk zu, bis das joseph kam auf den mittag; denn sie hatten gehört, daß sie daselbst das brot essen sollten.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sofrada oturanlardan biri bunu duyunca İsaya, ‹‹tanrının egemenliğinde yemek yiyecek olana ne mutlu!›› dedi.
da aber solches hörte einer, der mit zu tische saß, sprach er zu ihm: selig ist, der das brot ißt im reiche gottes.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İşte kapıda durmuş, kapıyı çalıyorum. biri sesimi işitir ve kapıyı açarsa, onun yanına gireceğim; ben onunla, o da benimle, birlikte yemek yiyeceğiz.
siehe, ich stehe vor der tür und klopfe an. so jemand meine stimme hören wird und die tür auftun, zu dem werde ich eingehen und das abendmahl mit ihm halten und er mit mir.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adamın gideceği evin sahibine şöyle deyin: ‹Öğretmen, öğrencilerimle birlikte fısıh yemeğini yiyeceğim konuk odası nerede? diye soruyor.›
und wo er eingeht, da sprechet zu dem hauswirt: der meister läßt dir sagen: wo ist das gasthaus, darin ich das osterlamm esse mit meinen jüngern?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sofraya oturmuş yemek yerlerken İsa, ‹‹size doğrusunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹sizden biri, benimle yemek yiyen biri bana ihanet edecek.››
und als sie zu tische saßen und aßen, sprach jesus: wahrlich, ich sage euch: einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.