Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
İşte allah böyle bir azabın varlığını bildirerek, kullarını korkutur. ey kullarım!
dies ist es, allah läßt damit seine diener sich fürchten.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rab balama ne söylemesi gerektiğini bildirerek, ‹‹balaka git, ona şu haberi ilet›› dedi.
der herr aber gab das wort dem bileam in den mund und sprach: gehe wieder zu balak und rede also.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İçinizden size âyetlerimi anlatan ve bu gününüzle karşılaşacağınızı bildirerek sizi uyaran peygamberler gelmedi mi?“ey yüce rabbimiz!
sind nicht aus eurer mitte gesandte zu euch gekommen, die euch meine zeichen berichteten und euch vor dem eintreffen dieses eures tages warnten?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
rab balama göründü, ne söylemesi gerektiğini bildirerek, ‹‹balaka git, ona şu haberi ilet›› dedi.
und der herr begegnete bileam und gab ihm das wort in seinen mund und sprach: gehe wieder zu balak und rede also.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ayrıca, iflletmelerdenbilgi toplamakta ve bunları komisyon’a bildirerek kob‹’lerin sorunlarının duyulmasını sa¤lamaktadırlar.
das netz besteht aus 300 zentren,die in 42 ländern tätig sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ey cin ve insanlar topluluğu! İçinizden size âyetlerimi anlatan ve bu gününüzle karşılaşacağınızı bildirerek sizi uyaran peygamberler gelmedi mi?“ey yüce rabbimiz!
"o gesellschaft der ginn und der menschen, sind nicht zu euch gesandte von euch (selbst) gekommen, die euch meine zeichen berichtet und euch vor dem eintreffen dieses euren tages gewarnt haben?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
biz, gelmesi yaklaşmış bir azabı bildirerek sizi uyarıyoruz. o gün gelecek,ve her şahıs önünde, yalnız yapıp ettiklerini bulup bakacak ve kâfir: “ah ne olurdu, keşke toprak olaydım!” diyecek.
gewiß, wir warnten euch vor einer nahen peinigung an dem tag, wenn der mensch schaut, was er eigenhändig vorlegte, und der kafir sagt: "wäre ich doch nur erde gewesen!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível