Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Şurada bir köpek havlıyor.
da bellt ein hund.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o, bir köpek satın almıştı.
er hatte einen hund gekauft.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on iki yıl bir köpek için yaşlıdır.
zwölf jahre ist alt für einen hund.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kusmuğuna dönen köpek gibidir.
wie ein hund sein gespeites wieder frißt, also ist der narr, der seine narrheit wieder treibt.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
müslümanlara suçlular gibi mi davranalım?
lassen wir etwa die muslime wie die schwer verfehlenden sein?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yılların insanın yılları gibi mi ki,
oder ist deine zeit wie eines menschen zeit, oder deine jahre wie eines mannes jahre?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erdemlilere, yoldan çıkanlar gibi mi davranacağız?
oder setzen wir etwa die muttaqi den die verfehlungen öffentlich begehenden gleich?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yoksa korunanları yoldan çıkanlar gibi mi tutacağız?
oder setzen wir etwa die muttaqi den die verfehlungen öffentlich begehenden gleich?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ben bir köpeğim.
ich bin ein hund.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"tutup yakaladığınız zaman da zorbalar gibi mi yakalıyorsunuz?"
und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
İnanıp iyi davrananları, yeryüzünde bozgunculuk yapanlar gibi mi tutacağız?
oder setzen wir etwa diejenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, den auf erden verderben-anrichtenden gleich?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benim bir köpeğim var.
ich habe einen hund.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kız kardeşimin bir köpeği var.
meine schwester hat einen hund.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bir köpeğim ve bir kedim var.
ich habe einen hund und eine katze.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benim bir kedim ve bir köpeğim var.
ich habe eine katze und einen hund.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yaratan, hiç yaratmayan gibi midir?
ist denn der, der erschafft, wie der, der nicht erschafft?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İnanan biri yoldan çıkmış biri gibi midir?
ist denn derjenige, der gläubig ist, wie der, der ein frevler ist?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İnanıp iyi davrananları, yeryüzünde bozgunculuk yapanlar gibi mi tutacağız? erdemlilere, yoldan çıkanlar gibi mi davranacağız?
oder sollen wir etwa diejenigen, die glauben und die guten werke tun, den unheilstiftern auf erden gleichstellen, oder die gottesfürchtigen denen, die voller laster sind?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sana indirilenin gerçek olduğunu bilen biri, görmeyen gibi midir?
ist denn der, der weiß, daß das die wahrheit ist, was zu dir von deinem herrn hinabgesandt wurde, einem blinden gleich?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onun durumu, üstüne varsan da bıraksan da dili dışarda soluyan huysuz bir köpeğin durumuna benzer.
er gleicht daher einem hunde: treibst du ihn fort, so hängt er seine zunge heraus; läßt du aber von ihm ab, so hängt er auch seine zunge heraus.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: