Você procurou por: baÄŸlamışsınız (Turco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

French

Informações

Turkish

bağlamışsınız

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Francês

Informações

Turco

adınız:

Francês

votre nom & #160;:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

tebrikler, siz kazandınız!

Francês

félicitations, vous avez gagné & #160;!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

ağ durumu: bağlısınız

Francês

État du réseau & #160;: vous êtes connecté(e)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

bir kota limiti belirtmek zorundasınız.

Francês

vous devez spécifier au moins une limite pour ce quota.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

harika! yeni bir yüksek puan yakaladınız!

Francês

bravo & #160;! vous êtes parmi les meilleurs scores & #160;!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

yanlış parola.% 1 hakkınız kaldı.

Francês

la clé confidentielle (phrase de passe) est incorrecte. il vous reste %1 tentative(s).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

mevcut tablo tasarımınız için değişikliklerin kaydı gereklidir.

Francês

l'enregistrement des modifications de conception de la table existante est maintenant nécessaire.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

digikam geçersiz renk profilini kaldıramadı manuel olarak yapmalısınız

Francês

digikam n'a pas réussi à supprimer le profil colorimétrique non valable. vous devez le faire manuellement.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bu kayıt anahtarınızı silecektir. kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra kullanamayacaksınız.

Francês

ceci retirera pour toujours votre clé d'enregistrement. vous ne pourrez plus utiliser le pseudo actuellement enregistré à l'avenir.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

icc profil dosyalarınız için geçerli bir öntanımlı yol belirlemelisiniz.

Francês

vous devez spécifier un emplacement par défaut correct pour les fichiers des profils colorimétriques icc.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

burada jpeg dosyalarınız indirilirken tüm otomatik düzeltme/ döndürme seçeneklerini ayarlayınız.

Francês

activer ici toutes les options permettant de corriger et transformer automatiquement les fichiers jpeg lorsqu'ils sont transférés.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hiçbir rss dcop servisi bulunamadı. bu eklentiyi kullanmak için rssservice' e ihtiyacınız var.

Francês

aucun service rss dcop n'est disponible. il est nécessaire de posséder « & #160; rssservice & #160; » pour utiliser ce module.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

giriş aygıtlarınız (genellikle, kamera, tarayıcı) için profil seçmelisiniz

Francês

vous devez sélectionner le profil pour votre périphérique d'entrée (habituellement, votre appareil photo, votre scanner, etc.)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kullandığınız yazıcı ya da sınıfı ile ilgili bilgileri girin. burada isim bilgisi vermek şarttır. konum ve açıklama boş bırakılsa da olur.

Francês

saisissez les informations concernant votre imprimante ou votre classe. le nom est obligatoire, alors que l 'emplacement et la description ne le sont pas (elles peuvent même ne pas avoir de sens sur certains systèmes).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hiçbir hava durumu d- bus servisi bulunamadı; bu eklentiyi kullanabilmek için kweather uygulamasına ihtiyacınız var.

Francês

aucun service d-bus de météo n'est disponible. ce module nécessite kweather.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Şimdi kurulumdan önce yazıcıyı deneyebilirsiniz. ayarlar düğmesi yardımıyla yazıcı sürücüsünü ayarlayın ve dene düğmesine tıklayarak yapılandırmayı deneyin. geri düğmesine tıklayarak yazıcı sürücüsünü tekrar değiştirme imkanınız da var.

Francês

vous pouvez maintenant tester l'imprimante avant d'en terminer l'installation. utilisez le bouton « & #160; configuration & #160; » pour configurer le pilote de l'imprimante et le bouton « & #160; tester & #160; » pour le tester. cliquez sur le bouton « & #160; précédent & #160; » pour choisir un autre pilote (la configuration actuelle sera perdue).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

% 1 doğrulanmayan uzak host sahibi kimliği. host sahibi anahtar parmak izi:% 2 host sahibine bağlanarak yöneticisine anahtar parmak izini doğrulatmalısınız. kabuk edilmiş host parmak iziyle ve yine bağlanmaktan hoşlanırmıydınız?

Francês

impossible de vérifier l'identité de l'hôte distant « & #160; %1 & #160; ». l'empreinte digitale de la clé de l'hôte est & #160;: %2 il est fortement recommandé de vérifier l'empreinte digitale avec l'administrateur de l'hôte avant de vous connecter. voulez -vous accepter la clé de l'hôte et vous connecter tout de même & #160;?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,764,031,561 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK