A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bende seni
Última atualização: 2024-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bende seni bebegim
n oublie pas l argent
Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bende seni çok seviyorum canım benim
je t'aime
Última atualização: 2020-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.
si je l'avais dit, tu l'aurais su, certes. tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.
et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beni tanımadığın halde seni güçlü kılacağım.
je suis l`Éternel, et il n`y en a point d`autre, hors moi il n`y a point de dieu; je t`ai ceint, avant que tu me connusses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seni asla bırakmam ben ymm bitanem benim sen benimsin
je ne vous laisse jamais aller i ymm bas moi tu es mienne
Última atualização: 2015-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seni fidyeyle kurtaran, yakupun güçlüsü benim.
tu suceras le lait des nations, tu suceras la mamelle des rois; et tu sauras que je suis l`Éternel, ton sauveur, ton rédempteur, le puissant de jacob.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
firavunun arabalarına koşulu kısrağa benzetiyorum seni, aşkım benim!
a ma jument qu`on attelle aux chars de pharaon je te compare, ô mon amie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Şöyle bir uzun müddet benden uzak dur. gözüm görmesin seni buralarda!”
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bu işten vazgeçmezsen taşlarım seni, uzun bir zaman görünme, git, bırak beni.
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bundan vazgeçmezsen mutlaka seni taşlarım; uzun bir süre benden uzaklaş git." dedi.
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
firavun: benden başkasını tanrı edinirsen, andolsun ki seni zindanlıklardan ederim! dedi.
«si tu adoptes, dit [pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dedi: "benden başka ilah edinirsen, yemin olsun seni zındanlıklar arasına atarım."
«si tu adoptes, dit [pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível