Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bende seni
Последнее обновление: 2024-02-17
Частота использования: 1
Качество:
bende seni bebegim
n oublie pas l argent
Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bende seni çok seviyorum canım benim
je t'aime
Последнее обновление: 2020-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.
si je l'avais dit, tu l'aurais su, certes. tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.
et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beni tanımadığın halde seni güçlü kılacağım.
je suis l`Éternel, et il n`y en a point d`autre, hors moi il n`y a point de dieu; je t`ai ceint, avant que tu me connusses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seni asla bırakmam ben ymm bitanem benim sen benimsin
je ne vous laisse jamais aller i ymm bas moi tu es mienne
Последнее обновление: 2015-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seni fidyeyle kurtaran, yakupun güçlüsü benim.
tu suceras le lait des nations, tu suceras la mamelle des rois; et tu sauras que je suis l`Éternel, ton sauveur, ton rédempteur, le puissant de jacob.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
firavunun arabalarına koşulu kısrağa benzetiyorum seni, aşkım benim!
a ma jument qu`on attelle aux chars de pharaon je te compare, ô mon amie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Şöyle bir uzun müddet benden uzak dur. gözüm görmesin seni buralarda!”
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bu işten vazgeçmezsen taşlarım seni, uzun bir zaman görünme, git, bırak beni.
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bundan vazgeçmezsen mutlaka seni taşlarım; uzun bir süre benden uzaklaş git." dedi.
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
firavun: benden başkasını tanrı edinirsen, andolsun ki seni zindanlıklardan ederim! dedi.
«si tu adoptes, dit [pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dedi: "benden başka ilah edinirsen, yemin olsun seni zındanlıklar arasına atarım."
«si tu adoptes, dit [pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование