Você procurou por: gördüklerinde (Turco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

French

Informações

Turkish

gördüklerinde

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Francês

Informações

Turco

azabı gördüklerinde derin pişmanlık duyacaklar.

Francês

ils dissimuleront leur regret quand ils verront le châtiment.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

azabı gördüklerinde, ettiklerine içleri yanar.

Francês

et ils cacheront leur regret quand ils verront le châtiment.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

azabı gördüklerinde pişmanlğı ta içlerinde duyarlar.

Francês

ils dissimuleront leur regret quand ils verront le châtiment.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ve azabı gördüklerinde, içlerinde pişmanlıklarını gizlediler.

Francês

et ils cacheront leur regret quand ils verront le châtiment.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onları gördüklerinde, "bunlar sapıklardır!" derlerdi.

Francês

et les voyant, ils disaient: «ce sont vraiment ceux-là les égarés».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

onu yakından gördüklerinde, inkâr edenlerin yüzleri kötüleşti.

Francês

puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

azabı gördüklerinde, yolca kimin daha sapık olduğunu bilecekler.

Francês

cependant, ils sauront quand ils verront le châtiment, qui est le plus égaré en son chemin.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

azabı gördüklerinde kimin gerçekten sapık yolda olduğunu öğreneceklerdir.

Francês

cependant, ils sauront quand ils verront le châtiment, qui est le plus égaré en son chemin.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

fakat bahçeyi gördüklerinde: "biz herhalde yanlış gelmişiz" dediler.

Francês

puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

allah'a ortak koşanlar, koştukları ortakları gördüklerinde: "rabbimiz! seni bırakıp yalvardığımız ortaklarımız bunlardır" derler.

Francês

quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à allah, ils diront: «o notre seigneur, voilà nos divinités que nous invoquions en dehors de toi».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

gördüğümü anlatayım,

Francês

je vais te parler, écoute-moi! je raconterai ce que j`ai vu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,596,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK