Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
azabı gördüklerinde derin pişmanlık duyacaklar.
ils dissimuleront leur regret quand ils verront le châtiment.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
azabı gördüklerinde, ettiklerine içleri yanar.
et ils cacheront leur regret quand ils verront le châtiment.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
azabı gördüklerinde pişmanlğı ta içlerinde duyarlar.
ils dissimuleront leur regret quand ils verront le châtiment.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ve azabı gördüklerinde, içlerinde pişmanlıklarını gizlediler.
et ils cacheront leur regret quand ils verront le châtiment.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onları gördüklerinde, "bunlar sapıklardır!" derlerdi.
et les voyant, ils disaient: «ce sont vraiment ceux-là les égarés».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onu yakından gördüklerinde, inkâr edenlerin yüzleri kötüleşti.
puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
azabı gördüklerinde, yolca kimin daha sapık olduğunu bilecekler.
cependant, ils sauront quand ils verront le châtiment, qui est le plus égaré en son chemin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
azabı gördüklerinde kimin gerçekten sapık yolda olduğunu öğreneceklerdir.
cependant, ils sauront quand ils verront le châtiment, qui est le plus égaré en son chemin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fakat bahçeyi gördüklerinde: "biz herhalde yanlış gelmişiz" dediler.
puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah'a ortak koşanlar, koştukları ortakları gördüklerinde: "rabbimiz! seni bırakıp yalvardığımız ortaklarımız bunlardır" derler.
quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à allah, ils diront: «o notre seigneur, voilà nos divinités que nous invoquions en dehors de toi».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gördüğümü anlatayım,
je vais te parler, écoute-moi! je raconterai ce que j`ai vu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: