A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yerim seni
je te mange
Última atualização: 2020-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yerim seni ben
je vais vous manger
Última atualização: 2014-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
optu seni
optum vous
Última atualização: 2023-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seni sevmiyorum
je t’aime
Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
seni izliyorum.
je t'observe.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seni yerim öerim severim canım
très beau
Última atualização: 2020-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seni hak ettiğin yere geri getirecektir.
si tu es juste et droit, certainement alors il veillera sur toi, et rendra le bonheur à ton innocente demeure;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yeri, ‹seni hiç görmedim› diyerek onu yadsır.
l`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, ce lieu le renie: je ne t`ai point connu!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kuran'a uymayı sana farz kılan allah, seni döneceğin yere döndürecektir.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
egemen rab şöyle diyor: bütün yeryüzü sevinirken, seni yerle bir edeceğim.
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: lorsque tout le pays sera dans la joie, je ferai de toi une solitude.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ey davud, biz seni yeryüzünde (senden öncekilerin yerine) hükümdar yaptık.
«o david, nous avons fait de toi un calife sur la terre.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Şüphesiz, sana kur'an'ı farz kılan, seni dönülecek yere elbette döndürecektir.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seninle birlikteyim. gideceğin her yerde seni koruyacak ve bu topraklara geri getireceğim. verdiğim sözü yerine getirinceye kadar senden ayrılmayacağım.››
voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t`abandonnerai point, que je n`aie exécuté ce que je te dis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: