Você procurou por: buyurdu (Turco - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Greek

Informações

Turkish

buyurdu

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Grego

Informações

Turco

rab musaya şöyle buyurdu:

Grego

Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην, λεγων,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kenan kalelerinin yıkılmasını buyurdu.

Grego

Εξετεινε την χειρα αυτου επι την θαλασσαν, εσεισε βασιλεια ο Κυριος εδωκε προσταγην κατα της Χανααν, δια να καταστρεψωσι τα οχυρωματα αυτης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ester mordekaya şu haberi götürmesini buyurdu:

Grego

Η δε Εσθηρ ελαλησε προς τον Αθαχ και εδωκεν εις αυτον προσταγην προς τον Μαροδοχαιον,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunun üzerine İsa, halka yere oturmalarını buyurdu.

Grego

Και προσεταξε τους οχλους να καθησωσιν επι την γην.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İsa herkesi küme küme yeşil çayıra oturtmalarını buyurdu.

Grego

Και προσεταξεν αυτους να καθισωσι παντας επι του χλωρου χορτου συμποσια συμποσια.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İsa, onları uyararak bunu hiç kimseye söylememelerini buyurdu.

Grego

Ο δε προσεταξεν αυτους σφοδρως και παρηγγειλε να μη ειπωσιν εις μηδενα τουτο,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bugün yapılan her şeyi günahlarınızı bağışlatmak için rab buyurdu.

Grego

Καθως εκαμεν εις την ημεραν ταυτην, ουτω προσεταξε Κυριος να εκτεληται, δια να γινηται εξιλεωσις δια σας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

buna çok öfkelenen kral, babildeki bütün bilgelerin öldürülmesini buyurdu.

Grego

Δια τουτο εθυμωθη ο βααιλευς και ωργισθη σφοδρα και ειπε να απολεσωσι παντας τους σοφους της Βαβυλωνος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

yeşu da kâhinlere, ‹‹Şeria irmağından çıkın›› diye buyurdu.

Grego

Και προσεταξεν ο Ιησους τους ιερεις λεγων, Αναβητε εκ του Ιορδανου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

davut bütün İsrail önderlerine oğlu süleymana yardım etmelerini buyurdu.

Grego

Ο Δαβιδ προσεταξεν ετι εις παντας τους αρχοντας του Ισραηλ να βοηθησωσι τον Σολομωντα τον υιον αυτου, λεγων,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunun gibi, rab müjdeyi yayanların da geçimlerini müjdeden sağlamasını buyurdu.

Grego

Ουτω και ο Κυριος διεταξεν, οι κηρυττοντες το ευαγγελιον να ζωσιν εκ του ευαγγελιου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

musa İsrailin oymak önderlerine şöyle dedi: ‹‹rab şöyle buyurdu:

Grego

Και ελαλησεν ο Μωυσης προς τους αρχοντας των φυλων των υιων Ισραηλ, λεγων, Ουτος ειναι ο λογος τον οποιον προσεταξεν ο Κυριος

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

pilatusa gidip İsanın cesedini istedi. pilatus da cesedin ona verilmesini buyurdu.

Grego

ουτος ελθων προς τον Πιλατον, εζητησε το σωμα του Ιησου. Τοτε ο Πιλατος προσεταξε να αποδοθη το σωμα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sonra yaşar kitabında yazılan yay adındaki ağıtın yahuda halkına öğretilmesini buyurdu:

Grego

και παρηγγειλε να διδαξωσι τους υιους Ιουδα τουτο το ασμα του τοξου ιδου, ειναι γεγραμμενον εν τω βιβλιω του Ιασηρ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kral bu isteklerin yerine getirilmesini buyurdu. susta ferman çıkarıldı ve hamanın on oğlu asıldı.

Grego

Και προσεταξεν ο βασιλευς να γεινη ουτω και εξεδοθη διαταγη εν Σουσοις και εκρεμασαν τους δεκα υιους του Αμαν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

rab musa ve harunla İsrailliler ve mısır firavunu hakkında konuştu. İsraillileri mısırdan çıkarmalarını buyurdu.

Grego

και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην και προς τον Ααρων και απεστειλεν αυτους προς τους υιους Ισραηλ και προς Φαραω τον βασιλεα της Αιγυπτου, δια να εξαγαγωσι τους υιους Ισραηλ εκ γης Αιγυπτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hemen bir cellat gönderip yahyanın başını getirmesini buyurdu. cellat zindana giderek yahyanın başını kesti.

Grego

Και ευθυς αποστειλας ο βασιλευς δημιον, προσεταξε να φερθη η κεφαλη αυτου. Ο δε απελθων απεκεφαλισεν αυτον εν τη φυλακη

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İsa onlara şöyle buyurdu: ‹‹dünyanın her yanına gidin, müjdeyi bütün yaratılışa duyurun.

Grego

Και ειπε προς αυτους Υπαγετε εις ολον τον κοσμον και κηρυξατε το ευαγγελιον εις ολην την κτισιν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kral, ‹‹yaşayan çocuğu ikiye bölüp yarısını birine, yarısını öbürüne verin!›› diye buyurdu.

Grego

Και ειπεν ο βασιλευς, Διαιρεσατε εις δυο το παιδιον το ζων, και δοτε το ημισυ εις την μιαν και το ημισυ εις την αλλην.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bunun üzerine amatsya efrayimden gelen askerlerin evlerine dönmelerini buyurdu. yahudalılara çok kızan askerler büyük bir öfke içinde evlerine döndüler.

Grego

Τοτε διεχωρισεν αυτους ο Αμασιας, το στρατευμα το ελθον προς αυτον εκ του Εφραιμ, δια να επιστρεψωσιν εις τον τοπον αυτων και εξηφθη σφοδρα ο θυμος αυτων κατα του Ιουδα, και επεστρεψαν εις τον τοπον αυτων με εξαψιν θυμου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,028,530 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK