Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bilimsel kanıtların toplanması karşısındaki engeller
a tudományos bizonyítékok összegyűjtésének akadályai
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
böylece beytpeor'un karşısındaki vadide kaldık.››
És ott maradánk a völgyben, beth-peórral szemben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me-yarkon ve yafanın karşısındaki topraklarla birlikte rakkon.
mé-jarkon és rakkon, a jáfó átellenében levõ határral.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rab Şeria irmağı yanında eriha karşısındaki moav ovalarında musaya şöyle dedi:
És szóla az Úr mózesnek a moáb mezõségén a jordán mellett, jérikhó ellenében, mondván:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sınır batıda maralaya doğru çıkıyor, dabbeşete erişip yokneam karşısındaki vadiye uzanıyor,
És felmegy az õ határuk nyugotnak, mareala felé, és éri dabbasethet, és éri a folyóvizet is, a mely átellenben van jokneámmal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orada, Şeria irmağı yanında eriha karşısındaki moav ovalarında rab musaya şöyle dedi:
És szóla az Úr mózesnek a moáb mezõségén, a jordán mellett, jerikhó ellenében, mondván:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şeria irmağı yanında, eriha karşısındaki moav ovalarında musayla kâhin elazarın saydıkları İsrailliler bunlardı.
ezek mózesnek és eleázárnak, a papnak megszámláltjai, a kik megszámlálák izráel fiait a moáb mezõségében, jérikhó átellenében a jordán mellett.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bunlara bağlı olarak avrupa ekonomisinin rekabet gücü,özellikle de ana ticari rakipleri karşısındaki gücü artmaktadır.
a versenyhelyzet általösztönzött vállalkozások ezáltal olyan termékeket és szolgáltatásokat képesek nyújtani, amelyek azár és a minőség tekintetében egyaránt versenyképesek.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuruluşu: 2004 sağlamadan sorumlu ruhsat sahipleri karşısındaki yetkilendirme makamıdır ve sözleşmeye uygunluk sağlayacaktır;
alapítás éve: 2004
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyuşturucu sorununa yönelik etkin tepkiler geliştirmek için elimizdeki veriler karşısında serinkanlı olmamız gerekiyor ancak konu karşısındaki duygusallığımızı hiçbir zaman yitirmemeliyiz.
a kábítószer-problémára vonatkozó hatékony válaszok kidolgozása érdekében higgadtan kell viszonyulnunk az adatainkhoz, de eközben soha nem válhatunk közömbössé a témával szemben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapı eşikleri, kafesli pencereler, eşiğin karşısındaki üç katı çevreleyen koridorlar tabandan pencerelere dek ağaç kaplıydı. pencereler açılıp kapanabiliyordu.
a küszöbök és a szoros ablakok és a folyosók valának mind hármuk körül, szemben a küszöbbel, simított fadeszkákból köröskörül. a földtõl az ablakokig, az ablakok pedig befedve valának.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Üçüncü gün ester kraliçe giysilerini kuşanıp sarayın iç avlusunda, taht odasının önünde durdu. kral bu odanın giriş kapısının karşısındaki tahtında oturuyordu.
történt pedig harmadnapon, hogy eszter felöltözött királyiasan, és megállt a király házának belsõ udvarában, a király háza ellenében, és a király üle királyiszékében, a királyi házban, a ház ajtajának átellenében.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ezra su kapısının karşısındaki alanda kadınların, erkeklerin ve anlayabilecek yaştaki çocukların önünde, sabahtan öğlene kadar yasa kitabını okudu. herkes dikkatle dinledi.
És olvasa abból a piaczon, mely a vizek kapuja elõtt vala, kora reggeltõl fogva mind délig, a férfiak és az asszonyok elõtt és mindazok elõtt, a kik azt érthetik vala, mivel az egész nép nagy figyelemmel hallgatá a törvényt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şimşon gece yarısına dek yattı. gece yarısı kalktı, kent kapısının iki kanadıyla iki direğini tutup sürgüyle birlikte yerlerinden söktü. hepsini omuzlayıp hevronun karşısındaki tepeye çıkardı.
És aluvék sámson éjfélig. Éjfélkor pedig felkelt, és megfogván a város kapujának szárnyait, a kapufélfákkal és a závárokkal együtt kiszakította azokat, és vállaira vette, és felvitte a hegy tetejére, mely hebronnal szemben fekszik.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musa bunları Şeria irmağının doğu yakasında, beytpeor karşısındaki vadide bildirdi. burası daha önce heşbonda oturan amorluların kralı sihona ait topraklardı. musa ile İsrailliler mısırdan çıktıklarında sihonu bozguna uğratmışlardı.
a jordánon túl a völgyben, beth-peórnak átellenében, szihonnak, az emoreusok királyának földjén, a ki lakozik vala hesbonban, a kit megvert vala mózes, az izráel fiaival egyben, mikor Égyiptomból kijöttek vala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avrupa’da kokain tüketim hacminin artması, avrupa kurlarının abd doları karşısındaki göreli gücü de hesaba katıldığında, düşen fiyatlar bir olasılıkla, daha küçük kâr marjlarını dengelemiş olabilir.
az európai kokainfogyasztás mennyiségének növekedése, illetve az usa-dollárhoz képest viszonylag erős európai valuta együttesen kompenzálhatta az árak csökkenését és az esetleges alacsonyabb haszonkulcsot.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sınır, akor vadisinden devire çıkıyor, vadinin güneyinde adummim yokuşu karşısındaki gilgala doğru kuzeye yöneliyor, buradan eyn-Şemeş sularına uzanarak eyn-rogele dayanıyordu.
És felmegy ez a határ debirbe is az akor völgyébõl, és északnak fordul gilgál felé, a mely átellenében van az adummim hágójának, a mely a pataktól délfelé esik. És átmegy a határ az Én-semes vizeire és tova halad a rógel forrása felé.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.bu amaçla birlik, yüksek kaliteye sahip araştırma ve teknolojik gelişim faaliyetlerinde, küçük ve orta ölçekli girişimler, araştırma merkezleri ve üniversiteler de dahilolmak üzere, birlik çapındaki girişimleri teşvik eder; özellikle ulusal devlet ihalelerininaçılması, ortak standartların tanımlanmasıve işbirliği karşısındaki yasal ve mali engellerin ortadan kaldırılmasıyoluyla araştırmacıların sınırların ötesinde serbestçe işbirliğiyapabilmelerini, girişimlerin iç pazar potansiyelini kullanmalarını sağlamayı hedefleyerek, bunların birbirleriyle işbirliği çabalarınıdestekler.
e szakasz rendelkezései nem akadályozzák a németországi szövetségi köztársaságbanhozott intézkedések alkalmazását, amennyiben azokra olyan gazdasági hátrányok ellensúlyozása érdekében van szükség, amelyeket németország felosztása okozott a szövetségi köztársaság e felosztás által érintett egyes területeinek gazdaságában.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: