Você procurou por: yapsınlar (Turco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

English

Informações

Turkish

yapsınlar

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Inglês

Informações

Turco

bırak da işlerini yapsınlar.

Inglês

let them do their job.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bırakalım uzun öğle tatilleri yapsınlar.

Inglês

let them take long lunches.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

‹‹aralarında yaşamam için bana kutsal bir yer yapsınlar.

Inglês

and let them make me a sanctuary; that i may dwell among them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ancak bağcılık, çiftçilik yapsınlar diye bazı yoksulları orada bıraktı.

Inglês

but nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

Çin gibi mi yapsınlar diyorsun yani, flaş transferlerle cazibe merkezi mi yapsınlar.

Inglês

you think they should do the same thing like china. should they make it an attraction centre by means of the flash transfers?

Última atualização: 2018-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

fakat onlar ne yaparlarsa yapsınlar, sen yine de kötülüğü en iyi tarzda sav.

Inglês

(o muhammad)! repel evil in the best manner.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

böylece, aralarında bir sorgulama yapsınlar diye onları dirilttik (uyandırdık).

Inglês

and even so we raised them up again that they might question one another.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

eğer insanlar ofise işlerini bölen şeylere rağmen gidiyorlarsa nasıl işlerini yapsınlar?

Inglês

how can we possibly expect people to do their job if they're going to the office to be interrupted?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

mesh yağını, kutsal yer için güzel kokulu buhuru tam sana buyurduğum gibi yapsınlar.››

Inglês

and the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that i have commanded thee shall they do.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

İstediler ki, sen yağcılık yapasın da onlar da yağcılık yapsınlar (sana yumuşak davransınlar).

Inglês

fain would they that thou shouldst be pliant, so that they will be pliant.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

‹‹akasya ağacından bir sandık yapsınlar. boyu iki buçuk, eni ve yüksekliği birer buçuk arşın olsun.

Inglês

and they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

dimitrios ve sanatçı arkadaşlarının herhangi birinden şikâyeti varsa, mahkemeler açık, yargıçlar da var. karşılıklı suçlamalarını orada yapsınlar.

Inglês

wherefore if demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

bırakalım yapsınlar. onlara biraz özgürlük verelim, ve genel olarak, bırakalım oynasınlar. İş yerinde eğlenmelerine izin verelim.

Inglês

let them do it. give them some freedom, and in general, let them play. let them have fun at the workplace.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

ama ne yaparlarsa yapsınlar,allah'ın hükmünden kaçamazlar.zira allah, ilmi ve kudretiyle onları, arkalarından kuşatmıştır.

Inglês

allah encompasses them all from behind.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

Çocukları kenan ülkesini ele geçirip mülk edindiler. Ülke halkının onlara boyun eğmesini sağladın. krallarını ve ülkedeki halkları istediklerini yapsınlar diye ellerine teslim ettin.

Inglês

so the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

hayır. sonuçlara göre, insanlar ne yaparlarsa yapsınlar, akılları başka yerdeyken daha az mutlular. mesela, insanlar işlerine gidip gelmekten çok hoşlanmazlar.

Inglês

nope. as it turns out, people are less happy when they're mind-wandering no matter what they're doing. for example, people don't really like commuting to work very much.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta

Turco

başbaşa kaldıklarında ise şöyle konuşurlar: "allah'ın size açtığını, rabbiniz katında sizinle tartışmada kanıt yapsınlar diye onlara söylüyor musunuz?

Inglês

but when alone, they say to each other, "must you tell them what god has revealed to us? they will only use it to argue against you before your lord!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

böylece, aralarında bir sorgulama yapsınlar diye onları dirilttik (uyandırdık). İçlerinden bir sözcü dedi ki: "ne kadar kaldınız?"

Inglês

and likewise we raised them up that they might question among themselves; there spake a speaker from amongst them: how long have ye tarried?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

firavun milletinin ileri gelenleri: "musa'yı ve milletini yeryüzünde bozgunculuk yapsınlar, seni ve tanrılarını bıraksınlar diye mi koyveriyorsun?" dediler. firavun: "onların oğullarını öldüreceğiz, kadınlarını sağ bırakacağız.

Inglês

the assembly of pharaoh's nation said: 'will you allow moses and his nation to corrupt in the land and to forsake you and your gods' he replied: 'we will put their sons to death and spare their women, indeed we are conquerors over them'

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alpaycanta
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,313,097 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK