Você procurou por: bana mı kızgınsın? (Turco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

English

Informações

Turkish

bana mı kızgınsın?

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Inglês

Informações

Turco

bana mı gönderme yapıyorsun?

Inglês

are you referring to me?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

bana mı kurbanlar, sunular sundunuz?

Inglês

have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, o house of israel?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

"bana mı dedin?" korkutucu olmak isterse... kendisini şişirebilir.

Inglês

"you talkin' to me?" see, he can inflate himself when he wants to be intimidating.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"tanrı'dan bir mesaj mı? bana mı?" dedim. "evet." dediler.

Inglês

i said, "a message for me? from god?" and they said, "yes."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

haviye bir ateştir: kızgın mı kızgın!

Inglês

(it is) a fire blazing fiercely!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ahtapot tankına yaklaştığınızda, özellikle kimse gelmeden önce, sabah erkense, ahtapot kalkıp size bakıyordu ve siz düşünüyordunuz "bu adam hakikaten bana mı bakıyor? evet!"

Inglês

if you walked up to an octopus tank, especially early in the morning before anyone arrived, the octopus would rise up and look at you and you're thinking, "is that guy really looking at me? he is looking at me!"

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

bu yüzden tanrı onlardan yüz çevirip onları göksel cisimlere kulluk etmeye terk etti. peygamberlerin kitabında yazılmış olduğu gibi: ‹ey İsrail halkı, Çölde kırk yıl boyunca bana mı sunular, kurbanlar sundunuz?

Inglês

then god turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, o ye house of israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,606,708 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK