Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
biz hükümdarlığa ondan daha layıkız, ona bol mal da verilmemiştir."
my przecież jesteśmy godniejsi od niego do władzy królewskiej, on nie ma nawet dosyć majątku."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
onlar ise: “biz hükümdarlığa ondan daha lâyık iken nasıl olur da o bize hükmedebilir ki!
oni powiedzieli: "jak on może mieć władzę królewską nad nami?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
oysa hükümdarlığa biz ondan daha lâyıkız, ona maldan bir genişlik, bir bolluk da verilmemiştir." dediler.
my przecież jesteśmy godniejsi od niego do władzy królewskiej, on nie ma nawet dosyć majątku."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bunun üzerine: biz, hükümdarlığa daha layık olduğumuz halde, kendisine servet ve zenginlik yönünden geniş imkanlar verilmemişken o bize nasıl hükümdar olur? dediler.
oni powiedzieli: "jak on może mieć władzę królewską nad nami? my przecież jesteśmy godniejsi od niego do władzy królewskiej, on nie ma nawet dosyć majątku."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
süleyman'ın hükümdarlığı hakkında onlar, şeytanların uydurdukları sözlere uydular (süleyman'ın, büyü yaparak saltanatını kazandığını söyleyen şeytan ruhlu insanlara uyup, süleyman'ın büyücü olduğuna inandılar). oysa süleyman (büyü yaparak) küfre gitmemişti.
oni poszli za tym, co opowiadali szatani o królestwie salomona. salomon nie był niewiernym, lecz szatani byli niewiernymi i nauczali ludzi czarów i tego, co zostało zesłane dwom aniołom w babilonie: harutowi i marutowi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade: