Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tümüyle adil bir yıkım kararlaştırıldı.
chiar dacă poporul tău, israele, ar fi ca nisipul mării, totuş numai o rămăşiţă se va întoarce, căci nimicirea este hotărîtă, făcînd să se reverse dreptatea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
her iki adımın da 24 saat içinde atılması kararlaştırıldı.
ambele măsuri urmau să fie luate în 24 de ore.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeni sdp genel başkanının başbakanlığa aday olmayacağı çoktan kararlaştırıldı.
partidul a decis deja că noul preşedinte nu va candida şi la funcţia de prim ministru.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
haziran seçimleri 11 nisan'da parlamentonun dağılması sonrasında kararlaştırıldı.
alegerile din luna iunie au fost programate în urma dizolvării parlamentului, pe 11 aprilie.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
salı günkü toplantıda üçüncü zirvenin önümüzdeki yıl saraybosna'da yapılması kararlaştırıldı.
liderii au convenit marţi că al treilea summit trilateral va avea loc anul următor la saraievo.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ayrıca bakan sayısının da, kesin bir rakam verilmemekle birlikte, artırılması kararlaştırıldı.
partidele au fost de asemenea de acord sa extinda consiliul, desi numarul preconizat de ministri nu a fost anuntat.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fonun 13 milyara yakın, ab'ninse 5 milyar avro kadar kaynak sağlaması kararlaştırıldı.
s-a convenit ca fondul să acopere aproape 13 miliarde de euro iar ue, alte 5 miliarde.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katılımcı ülkelerin fon katkılarını, on güç içinde toplam 200 milyar avroya kadar karşılıklı borçlar şeklinde onaylamaları da kararlaştırıldı.
aceştia au convenit de asemenea că statele participante trebuie să confirme în termen de zece zile contribuţia lor cu fonduri sub forma împrumuturilor bilaterale în valoare totală de până la 200 miliarde euro.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
söz konusu tatbikatın yapılması 5 mart Çarşamba günü makedon savunma bakanı vlado buckovski ve arnavutluk savunma bakanlık yetkilisi tuğgeneral luan hoca arasında yapılan görüşmede kararlaştırıldı.
decizia a fost luata miercuri (5 martie) cu ocazia unei intalniri dintre ministrul apararii din macedonia, vlado buckovski, si generalului de brigada luan hoxha, din ministerul albanez al apararii.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pavlusla barnaba bu adamlarla bir hayli çekişip tartıştılar. sonunda pavlusla barnabanın, başka birkaç kardeşle birlikte yeruşalime gidip bu sorunu elçiler ve ihtiyarlarla görüşmesi kararlaştırıldı.
pavel şi barnaba au avut cu ei un viu schimb de vorbe şi păreri deosebite; şi fraţii au hotărît ca pavel şi barnaba, şi cîţiva dintre ei, să se suie la ierusalim la apostoli şi presbiteri, ca să -i întrebe asupra acestei neînţelegeri.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
görüşmede, ban'ın önerdiği üzere sırbistan ile unmik arasında kosova'daki uluslararası varlığı yeniden biçimlendirme konulu müzakerelere devam edilmesi kararlaştırıldı.
aceştia au fost de acord să continue negocierile între serbia şi unmik privind reconfigurarea prezenţei internaţionale în kosovo, aşa cum a fost propusă de ban.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hırvatistan üyelik başvurusunu 18 Şubat'ta yapmayı planlıyordu, ne var ki ab'nin irak konusunda aynı gün aceleyle düzenleyeceği toplantıdan ötürü başvurunun daha sonra yapılması kararlaştırıldı.
croatia avea de gand sa inainteze cererea de aderare pe 18 februarie, insa va trebui sa-si amane planurile datorita unui summit extraordinar asupra situatiei irakiene, planuit de urgenta de ue pentru aceeasi zi.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İkinci kesinti dalgası ise imf kaynaklı idi: haziran itibariyle sosyal yardımlardan yüzde 20 kesinti yapılması ve noel priminin 500 avroya, paskalya ve ağustos’ta ödenen primlerin ise 250 avroya sabitlenmesi kararlaştırıldı.
următoarea rundă de reduceri a fost influenţată de fmi: 20% din sporuri şi standardizarea primelor la 500 de euro de crăciun, 250 de euro de paşte şi 250 de euro în august, începând cu iunie, ne-a explicat el.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bm güvenlik konseyinin 1244 no’lu kararı ile yugoslavya’nın, şiddet eylemlerine bir an önce son vererek, askeri, polis ve paramiliter güçlerini hızla bölgeden çekmesi kararlaştırıldı.
consiliul de securitate al onu adoptă rezoluţia 1244, salutând acceptarea unui acord politic de către iugoslavia, care include sfârşitul imediat al violenţelor şi retragerea rapidă a forţelor armate, poliţieneşti şi paramilitare.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ancak eroğlu, downer ile ilk görüşmesi sonrasında yaptığı açıklamada, kararlaştırılmış olanlar temelinde ilerlemekten mutlu olacağını söyledi.
la întâlnirea sa cu downer, însă, eroglu a declarat că doreşte să continue discuţiile pe baza celor convenite deja.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: