Você procurou por: kız kardeşin bir erkek arkadaşı va (Turco - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Russian

Informações

Turkish

kız kardeşin bir erkek arkadaşı va

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Russo

Informações

Turco

kız kardeşin nerede?

Russo

Где твоя сестра?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

o senin kız kardeşin mi?

Russo

Она твоя сестра?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

biz erkek kardeş ve kız kardeşiz.

Russo

Мы брат и сестра.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kız kardeş

Russo

Сиблинги

Última atualização: 2014-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

ben bir erkeğim.

Russo

Я мужчина.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

ama (mirasçılar) erkekler ve kız kardeşler ise, bu durumda erkek için dişinin iki payı vardır.

Russo

А если они - братья, мужчины или женщины, то мужскому полу столько же, сколько доля двух женщин".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

bu benim kız kardeşim.

Russo

Это моя сестра.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

"ey harun'un kız kardeşi, baban kötü bir adam değildi.

Russo

Ты из потомства богобоязненного пророка Харуна (Аарона). Как же ты так согрешила?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

mirasçılar, aynı şartlar dahilinde erkek ve kız kardeşlerse erkeğe, kadına nispetle iki pay verilir.

Russo

А если их [сестер] – две, то им обеим – две трети того, что он [их брат] оставил. А если они [наследники] – братья (и сестры), мужчины и женщины, то мужчине (полагается) (доля) (равная) доле двух женщин».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

ey harun'un kız kardeşi!

Russo

О сестра Харуна (Аарона)!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

atalarından, soylarından, kardeşlerinden bir kısmını da...

Russo

А также некоторых из их отцов, потомков и братьев.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

varisler iki kız kardeş ise, bırakılanın üçte ikisi onlarındır.

Russo

А если их - две, то им обеим - две трети того, что он оставил.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

eğer kız kardeşi iki ise, geride bıraktıklarının üçte ikisi onlarındır.

Russo

А если их - две, то им обеим - две трети того, что он оставил.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

İki kız kardeşi birlikte almanız da haram kılınmıştır. eskide kalanlar müstesna.

Russo

Вам запретно жениться одновременно на двух сестрах, если только это не произошло прежде.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

ve onun kız kardeşine: "onu izle," dedi.

Russo

И сказала (мать Мусы) его сестре (когда бросила сундук в реку): «Следуй за ним (чтобы знать, что с ним случится)!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

kendi sulbünüzden olan oğullarınızın eşleri ve iki kız kardeşi birden almak da size haram kılındı; ancak geçen geçmiştir.

Russo

Вам запретно жениться одновременно на двух сестрах, если только это не произошло прежде.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Turco

onların; babaları, oğulları, erkek kardeşleri, erkek kardeşlerinin oğulları, kız kardeşlerinin oğulları, hizmetçi kadınları ve cariyeleri hakkında bir sorumluluğu yoktur.

Russo

[Жены Пророка] не совершат греха, если [будут без покрывала] перед их отцами, сыновьями, братьями, сыновьями братьев, сыновьями сестер, [верующими] женщинами и своими невольницами.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,788,657,404 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK