Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rahatsız etme
Не беспокоить
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rahatsız etmem
просто наберите
Última atualização: 2013-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sizi ne rahatsız ediyor?
Что тебя беспокоит?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sizi rahatsız eden şey onu da üzer.
Тяжко для него то, что вы страдаете.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayrılmaya zorlamak için onları rahatsız etmeyin.
Им утеснений в доме не чините.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Çünkü böyle davranmanız peygamber'i rahatsız eder.
Поистине, это [ваше ожидание и задержка в его доме] причиняет неудобство Пророку.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
söze dalıp lafı koyulaştırmayın. Çünkü böyle davranmanız peygamber'i rahatsız eder.
Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь и не усаживайтесь для разговоров.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rahman'ın kulları, yeryüzünde böbürlenmeden/rahatsız etmeden yürüyen kişilerdir.
Рабы Милостивого - те, которые скромны в земном мире, ходят спокойно и с достоинством и таким же образом ведут себя во всех своих делах.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yemin olsun, içinizden size onurlu bir resul gelmiştir. sizi rahatsız eden şey onu da üzer.
Действительно, к вам уже пришел посланник из среды вас самих: ему тягостны ваши преступления, он заботлив о вас; к верующим он сострадателен, милосерд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Çünkü böyle davranmanız peygamber'i rahatsız eder. fakat o size bir şey söylemekten utanır.
Ваш приход без приглашения и ваша задержка после еды удручают пророка, но он стесняется попросить вас уйти.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
size bir iyilik dokunsa bu onları rahatsız eder. size bir kötülük dokunsa bununla sevinir, ferahlarlar.
Если вам будет доброе - победа или добыча - это их огорчает, а если вам будет дурное - потеря или поражение - это их радует.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayrılmaya zorlamak için onları rahatsız etmeyin. gebe iseler, yüklerini bırakıncaya kadar onların geçimlerini sağlayın.
А если они с ношей [беременны], то расходуйте на них, пока они не сложат своей ноши [пока не родят] [[Беременную должен обеспечивать отец ребенка или же ее опекун.]].
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mümin erkeklerle mümin kadınları, yapmadıkları bir şeyden dolayı rahatsız edenler, bir iftira ve açık bir günah yüklenmişlerdir.
А те, которые злословят о верующих, мужчинах и женщинах, безо всякой на то причины, взваливают на себя бремя навета и явного греха.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
İçinizde hasta olan veya başından rahatsız bulunan varsa fidye olarak ya oruç tutması, ya sadaka vermesi ya da kurban kesmesi gerekir.
А если кто из вас болен или из-за головы своей испытывает страдания, то он должен в качестве искупления поститься, или раздать милостыню, или принести жертву.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"İsminiz bilgisayarda kayıtlı" sadece yaptıklarının en iyisini gösteren bir örnek: rahatsız etmeyi bürokrasi gibi göstermek.
Последний звонок, который я получила в этой печальной истории, был из аэропорта, примерно час назад.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(böylece) onlar (güneş ışığından rahatsız olmaksızın) mağaranın bir köşesinde (uyurlardı).
Они ж лежали на пространном месте посреди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(ey muhammed!) yakında seni yurdundan çıkarmak için, muhakkak ki rahatsız edecekler ve o takdirde onlar da senin ardından pek az kalacaklardır.
Едва они не изгнали тебя из этой земли, чтобы заставить тебя выйти из нее; но тогда не надолго бы они пробыли там после тебя,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aranızda hasta, yahut başından rahatsız olan varsa, ona fidye olarak; oruç tutmak, sadaka vermek, yahut kurban kesmek gerekir.
А если кто из вас болен или из-за головы своей испытывает страдания, то он должен в качестве искупления поститься, или раздать милостыню, или принести жертву.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
böyle yapmanız, hem sizin hem de onların kalpleri yönünden daha nezihtir.sizin allah'ın resulünü rahatsız etmeniz ve kendisinin vefatından sonra onun eşlerini nikâhlamanız asla helâl değildir.
Если вам нужно попросить у (жен его) какую-либо утварь, То попросите их через завесу - Это для их сердец и ваших чище. Не надлежит вам огорчать посланника Аллаха, Ни оскорблять его, ни причинять вреда; Не надлежит брать в жены его жен после его (кончины).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
İsa daha konuşurken havra yöneticisinin evinden biri geldi. yöneticiye, ‹‹kızın öldü›› dedi, ‹‹artık öğretmeni rahatsız etme.››
Когда Он еще говорил это, приходит некто из дома начальника синагоги и говорит ему: дочь твоя умерла; неутруждай Учителя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: