Você procurou por: valid (Turco - Russo)

Turco

Tradutor

valid

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Russo

Informações

Turco

geçersizas in good/ valid signature

Russo

недействительныйas in good/ valid signature

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sınıf% 1good/ valid signature

Russo

класс% 1good/ valid signature

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ayarlamak için tıklayınpoint has been set and is valid

Russo

Щёлкните левой кнопкой мыши чтобы выйти... point has been set and is valid

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hata: x64.exe not a valid win32 application

Russo

unpacking rt failed (Ошибка 26011.

Última atualização: 2010-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kget web arayüzü _bar_ valid xhtml 1. 0 strict & css

Russo

Веб- интерфейс kget _bar_ Соответствует xhtml 1. 0 strict & css

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

anahtar sunucularını yapılandırdefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces

Russo

Настроить сервера ключейdefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

& seç... number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning.

Russo

& Выбрать... number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

kızsomehow user has gotten a voice type that is not valid, i. e. not male1, male2, etc.

Russo

somehow user has gotten a voice type that is not valid, i. e. not male1, male2, etc.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

fp must be a valid file pointer to a file successfully opened by fopen(), popen(), or fsockopen()

Russo

Замечание:

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

error: truecrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. please make sure the specified path is valid.

Russo

ОШИБКА: Шифрование 'на месте' возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска. Убедитесь в правильности указанного пути.

Última atualização: 2009-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

are you sure you want to create volume header backup for %hs?after you click yes, you will prompted for a filename for the header backup.note: both the standard and the hidden volume headers will be re-encrypted using a new salt and stored in the backup file. if there is no hidden volume within this volume, the area reserved for the hidden volume header in the backup file will be filled with random data (to preserve plausible deniability). when restoring a volume header from the backup file, you will need to enter the correct password (and/or to supply the correct keyfiles) that was/were valid when the volume header backup was created. the password (and/or keyfiles) will also automatically determine the type of the volume header to restore, i.e. standard or hidden (note that truecrypt determines the type through the process of trial and error).

Russo

Вы действительно хотите создать резервную копию заголовка тома для %hs?При выборе 'Да' вам потребуется указать имя файла для резервной копии заголовка.Примечание: оба заголовка -- для обычного и скрытого томов -- будут повторно зашифрованы с использованием новой 'соли' и сохранены в файле резервной копии. Если внутри этого тома нет скрытого тома, область, зарезервированная в резервной копии под заголовок скрытого тома, будет заполнена случайными данными (для сохранения возможности правдоподобного отрицания). При восстановлении заголовка тома из файла резервной копии вам потребуется ввести правильный пароль и/или предоставить корректные ключевые файлы, действительные на момент создания резервной копии заголовка тома. По паролю (и/или ключевым файлам) также будет автоматически определяться тип заголовка тома для восстановления -- обычный или скрытый (учтите, что truecrypt определяет тип методом проб и ошибок).

Última atualização: 2009-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,878,039,535 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK