Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bana yol gösterecektir."
yeye ataniongoa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"beni yaratan bana doğru yolu gösterecektir."
isipo kuwa yule aliye niumba, kwani yeye ataniongoa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"Şüphesiz rabbim, benimle beraberdir; bana yol gösterecektir."
hakika yu pamoja nami mola wangu mlezi. yeye ataniongoa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
musa: asla! dedi, rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir.
(musa) akasema: hasha! hakika yu pamoja nami mola wangu mlezi. yeye ataniongoa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rabbim benimle birliktedir; bana bir çıkış yolu gösterecektir," dedi.
hakika yu pamoja nami mola wangu mlezi. yeye ataniongoa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
İnkar edip zulmedenleri allah ne bağışlayacak, ne de onlara bir yol gösterecektir.
hakika wale walio kufuru na wakadhulumu hawi mwenyezi mungu kuwasamehe wala kuwaongoa njia.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ben yalnız beni yaratana (taparım). Çünkü o, bana doğru yolu gösterecektir.
isipo kuwa yule aliye niumba, kwani yeye ataniongoa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
böylece allah, onlara bütün yaptıklarını onulmaz hasretlerle gösterecektir. ve onlar ateşten çıkacak değildirler.
hivi ndivyo mwenyezi mungu atakavyo waonyesha vitendo vyao kuwa majuto yao; wala hawatakuwa wenye kutoka motoni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah sizi bununla imtihan ediyor; ihtilafa düştüğünüz şeyleri kıyamet günü size açık bir biçimde elbette gösterecektir.
hakika mwenyezi mungu anakujaribuni kwa njia hiyo. na bila ya shaka atakubainishieni siku ya kiyama mliyo kuwa mkikhitalifiana.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musa: "hayır, aslâ! dedi, rabbim şüphesiz benimledir, bana yolunu gösterecektir."
(musa) akasema: hasha! hakika yu pamoja nami mola wangu mlezi. yeye ataniongoa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
“hayır, asla!” dedi, “rabbim benimledir ve o muhakkak ki bana kurtuluş yolunu gösterecektir!”
(musa) akasema: hasha! hakika yu pamoja nami mola wangu mlezi. yeye ataniongoa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
İbrâhim dedi ki: “ben, rabbimin gitmemi emrettiği yere doğru gidiyorum, o elbet bana yol gösterecektir.”
na akasema: hakika mimi nahama, nakwenda kwa mola wangu mlezi; yeye ataniongoa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ve de ki: "allah'a hamdolsun, o size ayetlerini gösterecektir, siz de onları bilip tanıyacaksınız."
na sema: alhamdu lillahi, sifa njema zote ni za mwenyezi mungu. yeye atakuonyesheni ishara zake, na mtazijua.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
İşte böylece allah onlara bütün amellerini, üzerlerine yığılmış hasretler (pişmanlık ve üzüntüler) halinde gösterecektir. onlar bu ateşten çıkacak değillerdir.
hivi ndivyo mwenyezi mungu atakavyo waonyesha vitendo vyao kuwa majuto yao; wala hawatakuwa wenye kutoka motoni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"biz de sana benzer bir büyü göstereceğiz.
basi sisi hakika tutakueletea uchawi kama huo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível