Você procurou por: taddırdığımız (Turco - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Swahili

Informações

Turkish

taddırdığımız

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Suaíli

Informações

Turco

biz insana, bizden bir rahmet taddırdığımız zaman ona sevinir.

Suaíli

na hakika sisi tukimwonjesha mtu rehema kutoka kwetu, huifurahia.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

gerçek şu ki, biz insana tarafımızdan bir rahmet taddırdığımız zaman, ona sevinir.

Suaíli

na hakika sisi tukimwonjesha mtu rehema kutoka kwetu, huifurahia.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

biz insana tarafımızdan bir rahmet taddırdığımız zaman onunla sevinir; ama kendi yaptıklarının bir sonucu olarak başlarına bir kötülük gelse, o zaman insan nankörleşir.

Suaíli

na hakika sisi tukimwonjesha mtu rehema kutoka kwetu, huifurahia. na akisibiwa na ovu kwa sababu ya iliyo yatanguliza mikono yao, basi hakika mtu huyu anakufuru.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

biz insanlara bir rahmet taddırdığımız zaman, onunla sevinirler; kendi ellerinin takdim ettiği dolayısıyla onlara bir kötülük isabet ettiğinde, hemen umutsuzluğa kapılırlar.

Suaíli

na watu tunapo waonjesha rehema huifurahia, na ukiwasibu uovu kwa iliyo yatanguliza mikono yao wenyewe, mara wanakata tamaa.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

biz insanlara bir rahmet taddırdığımız zaman onunla sevinirler. elleriyle yapıp öne sürdükleri(işleri)nden dolayı onlara bir kötülük erişince de, derhal umutsuzluğa düşerler.

Suaíli

na watu tunapo waonjesha rehema huifurahia, na ukiwasibu uovu kwa iliyo yatanguliza mikono yao wenyewe, mara wanakata tamaa.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İnsanlara darlık geldikten sonra onlara bolluğu taddırdığımızda, hemen ayetlerimize dil uzatmağa kalkışırlar; onlara de ki: "hile yapanın cezasını vermekte allah daha çabuktur."

Suaíli

na tunapo waonjesha watu rehema baada ya shida waliyo ipata, utawaona wana vitimbi kuzipangia ishara zetu. sema: mwenyezi mungu ni mwepesi zaidi wa kupanga.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,739,368,719 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK