Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Запам’ ятати стан розгорнутості у властивостях поточного файла
मौजूदा फ़ाइल के लिए फ़ाइल गुणों में विंडो की अधिकतम स्थिति विकल्प याद रखें
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Запам’ ятати налаштування гучності у властивостях поточного файла
मौजूदा फ़ाइल के लिए फ़ाइल गुणों में आवाज़ निर्धारक समायोजन याद रखें
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Запам’ ятати параметр затримки звуку у властивостях поточного файла
मौजूदा फ़ाइल के लिए फ़ाइल गुणों में ऑडियो देरी विन्यास याद रखें
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Запам’ ятати вибране співвідношення розмірів зображення у властивостях поточного файла
मौजूदा फ़ाइल के लिए फ़ाइल गुणों में चयनित वीडियो ऑस्पेक्ट याद रखें
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Якщо позначено, віконце, визначене в властивостях внизу, буде намальоване навколо змісту кожної сторінки. Заголовок та виноска також будуть відділені від змісту лінією.
यदि सक्षम किया जाता है, एक बाक्स जैसा कि नीचे गुण में पारिभाषित है हर पृष्ठ के विषयवस्तु में बना दिया जाएगा. शीर्ष- सूचना तथा पाद- सूचना भी विषयवस्तु से एक पंक्ति से अलग किए हुए होंगे
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 4
Qualidade: