Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
В неотложных случаях?
В неотложных случаях?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Итак, ты еще одна из тяжелых случаях Гейл, да?
Итак, ты еще одна из тяжелых случаях Гейл, да?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В девяти случаях из десяти я делаю выстрел.
В девяти случаях из десяти я делаю выстрел.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кровотечение довольно распространнено в случаях с несколькими плодами.
Кровотечение довольно распространнено в случаях с несколькими плодами.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но полиция в обоих случаях не обнаружила злого умысла.
- Но полиция в обоих случаях не обнаружила злого умысла.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но если ты ни во что не веришь, кого благодарить в подобных случаях?
Но если ты ни во что не веришь, кого благодарить в подобных случаях?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- В 98 случаях из ста подобное преступление совершается мужем, бывшим или парнем.
- В 98 случаях из ста подобное преступление совершается мужем, бывшим или парнем.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Тот факт, что многие из нас её хорошо знали, не может изменить принятую в таких случаях форму погребения.
Тот факт, что многие из нас её хорошо знали, не может изменить принятую в таких случаях форму погребения.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: