Você procurou por: сьвятого (Ucraniano - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Ukrainian

Russian

Informações

Ukrainian

сьвятого

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Ucraniano

Russo

Informações

Ucraniano

Тоді клали руки на них, і прийняли вони сьвятого Духа.

Russo

Тогда возложили руки на них, и они приняли Духа Святаго.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

котрі прийшовши, молили ся про них, щоб прийняли Духа сьвятого.

Russo

которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Духа Святаго.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І, се промовивши, дихнув, і рече їм: Прийміть Духа сьвятого.

Russo

Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І не засмучуйте Духа сьвятого Божого, котрим ви запечатані в день викупу.

Russo

И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вызапечатлены в день искупления.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Ви ні Сьвятого й Праведного відреклись, і просили дарувати вам чоловіка душогубця,

Russo

Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І Бог, що знав серця, сьвідкував їм, давши їм Духа сьвятого, як нам,

Russo

и Сердцеведец Бог дал им свидетельство, даровав им Духа Святаго, как и нам;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Вони ж, послані від Духа сьвятого, прийшли у Селевкию, а звідтіля відплили в Кипр.

Russo

Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

хто ж хулити ме на Духа сьвятого, не має прощення во віки, а винен вічного осуду:

Russo

но кто будет хулить Духа Святаго, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Неможливе бо тих, що раз уже просьвітились, і вкусили дара небесного, і стали причастниками Духа сьвятого,

Russo

Ибо невозможно – однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святаго,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

не з дїл праведних, що ми робили, а по своїй милости спас нас купеллю новорождення і обновлення Духа сьвятого,

Russo

Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Правицею яс Божою вознїсшись і обітуваннє сьвятого Духа прийнявши від Отця, злив се, що ви тепер бачите і чуєте.

Russo

Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святаго Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І здивувались ті, що були від обрізання, котрі прийшли з Петром. що й на поган дар сьвятого Духа вилив ся.

Russo

И верующие из обрезанных, пришедшие сПетром, изумились, что дар Святаго Духа излился и на язычников,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Церкви ж по всій Юдеї і Галилеї і Самариї мали впокій, будуючись і ходячи в страсї Господнім, а потіхою сьвятого Духа намножувались.

Russo

Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя встрахе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І всякий, хто скаже слово на Сина чоловічого, простить ся йому; хто ж на сьвятого Духа хулив, не простить ся.

Russo

И всякому, кто скажет слово на Сына Человеческого,прощено будет; а кто скажет хулу на Святаго Духа, тому не простится.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Петр же рече до них: Покайтесь, і нехай охрестить ся кожен з вас в імя Ісуса Христа на оставленнє гріхів, і приймете дар сьвятого Духа.

Russo

Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Коли ж хто уйме від словес книги пророцтва сього, уйме Бог часть його з книги життя, і з города сьвятого, та й з того, що написано в книзі сїй.

Russo

и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І хто скаже слово проти Сина чоловічого, простить ся йому; а хто скаже слово проти Духа сьвятого, не простить ся йому нї в сьому віку, нї в будучому.

Russo

если кто скажет слово на Сына Человеческого, простится ему; если же кто скажет на Духа Святаго, не простится ему ни в сем веке, ни в будущем.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Коли ж ви, лихими бувши, знаєте добрі дари давати дїтям вашим, яв же більш Отець із неба, не дасть Духа сьвятого тим, що просять у Него?

Russo

Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец Небесный даст Духа Святаго просящим у Него.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Вони ж кажуть: Корнелий сотник, чоловік праведний, і богобоязливий, і доброї слави між усїм народом Жидівським, був наставлений від ангела сьвятого покликати тебе в господу свою і послухати словес від тебе.

Russo

Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святаго Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І вподобалось слово всїй громаді; і вибрали СтеФана, чоловіка, повного віри і Духа сьвятого, та Филипа, та Прохора, та Никанора, та Тимона, та Пармена, та Миколая, нововірця з Антиохиї,

Russo

И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,630,504 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK