Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anh sẽ đền đáp cho em, anh thề đó.
i will pay you back, i swear
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anh hãy gọi cho em, anh kết hôn rồi?
you just call me. you married?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gọi lại cho em anh yêu
can you call me?
Última atualização: 2021-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh định đưa nó cho em anh muốn đưa nó cho em
i meant to give it to you. i wanted to give it to you.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thật khó cho em, anh biết đấy.
it's not easy being a cast-iron bitch.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh sẽ lấy súng hắn về cho em. anh hứa, tania.
i'll get his rifle for you, i promise tania.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
À! anh ấy đã chăm sóc tốt cho em! anh thấy mà!
well, he takes good care of you, i see.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh sẽ mua về cho em. anh về nhà ngay có được không?
-you come home then.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cho anh biết ai đưa nó cho em anh sẽ cho em 1 ,000 đô.
a $1000 if you tell me where you acquired the pin. i don't know.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh chưa bao giờ có cơ hội, nói cho em anh cảm thấy thế nào.
i never had a chance to tell you how i felt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- chào em. anh chỉ muốn đưa cái này cho em.
- harry, what are you doing here?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh hoàn toàn chẳng giúp ích được cho em. anh sẽ ổn mà, được chưa nào?
i'm gonna be fine, ok?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nếu anh là anh của em, anh sẽ không chọn anh cho em.
if i was your brother, i wouldn't choose me for you.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh là thằng dối trá, anh không quan tâm tới em anh còn không cho em vào nhà anh.
why don't you get a life? you don't care about me. you wouldn't even let me stay at your apartment.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bây giờ đã tìm thấy em, anh sẽ không để cho em đi đâu.
now that i found you, i'm not gonna let you go.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh xin lổi vì gọi vào giờ này anh phải ra ngoài văn phòng để gọi cho em anh có ý này, em nghe thử nhé
i'm sorry i called so late. i had to get out of the office. get some air, get some coffee, and i had this great idea.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh định chỉ cho em địa điểm trú ẩn của anh... hay địa điểm anh chôn xác rebecca?
like, are you showing me your safe house or just the spot where you buried rebecca?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ý anh là anh rất quan tâm tới em, anh không chắc có nên nói chuyện này cho em không. nhưng anh nghĩ em cần biết.
i mean, i care about you, and i'm not sure i should tell you this, but i think you need to know.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anh sẽ chẳng giúp gì được cho em. anh chẳng biết gì về kinh doanh gỗ cả. thì cũng như anh biết về ngân hàng thôi.
but you're doing business with the same people who robbed us and tortured us and left us to starve.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
và nếu em quay lại, anh xin hứa với em... anh sẽ dành mọi ngày trong quãng đời còn lại để đền bù cho em.
and if you come back, i promise... i will spend every day making it up to you.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: