Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cho dù có chết.
even if we die
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dù có bị thất bại
you can take the future
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cho dù có như vậy.
not even then.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bình tĩnh dù có áp lực.
cool under pressure.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mặc dù, có một người.
although, there is one.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dù có lẽ hơi gượng gạo
though perhaps ever so slightly less elegant under pressure.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cho dù có cậu hay không.
with or without you boys.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cho dù có gì, đừng có té.
whateveryou do, don't fall over.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cho dù có chuyện gì xảy ra.
no matter what.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- mặc dù, có lần, tôi đã thử.
- although, once, i tried.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cho dù có phải đi gặp tổng thống.
even go to the president.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"dù có gặp bất cứ trở ngại nào"
the most important thing for you to remember is that you must never give up no matter what stood in my way.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- mặc dù có ai đó đã mất hút rồi.
-somebody's gotta lose, though.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- bây giờ con hết chạy, cho dù có muốn.
- now you can't retreat even if you want to.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dù có việc gì... cũng không được nhìn đó!
and whatever happens, don't look.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
caitlin, dù có chuyện gì xảy ra đi nữa...
caitlin, whatever happens...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mọi người vắt óc suy nghĩ ra kế hoạch đị.
rub your brains together and come up with a plan.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- không. mà dù có biết tôi cũng không nói.
even if i did, i wouldn't say.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
giờ tớ đang vắt óc suy nghĩ xem cái gì cạnh tranh được với việc đó đây
now i'm racking my brain trying to figure out how to compete with that.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tôi đang vắt óc thử tưởng tượng lý do khiến anh dựng lên chuyện này...
i'm racking my brain trying to imagine why you'd make this up.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: