Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
waba noburhalarhume obukhulu ukumkani, bavutha ubushushu bakhe kuye.
왕 이 사 례 를 아 는 박 사 들 에 게 묻 되 ( 왕 이 규 례 와 법 률 을 아 는 자 에 게 묻 는 전 례 가 있 는
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngenxa yokubhabhama kwakho noburhalarhume bakho; ngokuba undifunqule wandilahla.
이 는 주 의 분 과 노 를 인 함 이 라 주 께 서 나 를 드 셨 다 가 던 지 셨 나 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ufaro waba noburhalarhume kubo ababusi bakhe bobabini, umphathi wabangcamli nomphathi waboji bezonka.
바 로 가 그 두 관 원 장 곧 술 맡 은 관 원 장 과 떡 굽 는 관 원 장 에 게 노 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kananjalo iimini zakhe zonke uzidlela emnyameni, enengqumbo enkulu, nesifo, noburhalarhume.
사 람 이 하 나 님 의 주 신 바 그 일 평 생 에 먹 고 마 시 며 해 아 래 서 수 고 하 는 모 든 수 고 중 에 서 낙 을 누 리 는 것 이 선 하 고 아 름 다 움 을 내 가 보 았 나 니 이 것 이 그 의 분 복 이 로
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kananjalo amakhosikazi asepersi nasemedi ayivayo le nto yokumkanikazi, aya kuyixela kwanamhlanje kubathetheli bonke bokumkani, kwande ke ukudela noburhalarhume.
오 늘 이 라 도 바 사 와 메 대 의 귀 부 인 들 이 왕 후 의 행 위 를 듣 고 왕 의 모 든 방 백 에 게 그 렇 게 말 하 리 니 멸 시 와 분 노 가 많 이 일 어 나 리 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nina nibuya nje namhla ekumlandeleni uyehova? kothi, nigwilike kuyehova nina namhla, ngomso abe noburhalarhume yena kwibandla lonke lakwasirayeli.
오 늘 날 너 희 가 돌 이 켜 여 호 와 를 좇 지 않 고 자 하 느 냐 ? 너 희 가 오 늘 날 여 호 와 를 배 역 하 면 내 일 은 그 가 이 스 라 엘 온 회 중 에 게 진 노 하 시 리
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musa ukuba noburhalarhume, yehova, kuphele; ungabukhumbuli ubugwenxa ngonaphakade. yabona, khawusibheke; singabantu bakho sonke siphela.
여 호 와 여 과 히 분 노 하 지 마 옵 시 며 죄 악 을 영 영 히 기 억 하 지 마 옵 소 서 구 하 오 니 보 시 옵 소 서 ! 보 시 옵 소 서 ! 우 리 는 다 주 의 백 성 이 니 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngokuba utsho uyehova wemikhosi ukuthi, njengoko ndankqangiyelayo ukwenza ububi kuni, oko ooyihlo bandenza ndaba noburhalarhume, utsho uyehova wemikhosi, andazohlwaya ke:
만 군 의 여 호 와 가 말 하 노 라 전 에 너 희 열 조 가 나 의 노 를 격 발 할 때 에 내 가 그 들 에 게 재 앙 을 내 리 기 로 뜻 하 고 뉘 우 치 지 아 니 하 였 었 으
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndaba noburhalarhume kubantu bam, ndalingcolisa ilifa lam, ndabanikela ezandleni zakho; akwaba namfesane kubo; naphezu kwamadoda amakhulu wayenza yanzima kakhulu idyokhwe yakho.
전 에 내 가 내 백 성 을 노 함 으 로 내 기 업 을 욕 되 게 하 여 그 들 을 네 손 에 붙 였 거 늘 네 가 그 들 을 긍 휼 히 여 기 지 아 니 하 고 늙 은 이 에 게 네 멍 에 를 심 히 무 겁 게 메 우
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musa ukuwuvumela umlomo wakho, ukuba uyonise inyama yakho; ungatsho phambi komthunywa kathixo ukuthi ibikukulahleka. yini na ukuba uthixo abe noburhalarhume ngezwi lakho asonakalise isenzo sezandla zakho?
네 입 으 로 네 육 체 를 범 죄 케 말 라 사 자 앞 에 서 내 가 서 원 한 것 이 실 수 라 고 말 하 지 말 라 어 찌 하 나 님 으 로 네 말 소 리 를 진 노 하 사 네 손 으 로 한 것 을 멸 하 시 게 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waba noburhalarhume unahaman, wemka, wathi, bonani, bendiba mna wophuma eze kum, eme anqule igama likayehova uthixo wakhe, awangawangise isandla sakhe phezu kwale ndawo, alisuse iqhenqa.
나 아 만 이 노 하 여 물 러 가 며 가 로 되 ` 내 생 각 에 는 저 가 내 게 로 나 아 와 서 서 그 하 나 님 여 호 와 의 이 름 을 부 르 고 당 처 위 에 손 을 흔 들 어 문 둥 병 을 고 칠 까 하 였 도
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abathetheli bamafilisti baba noburhalarhume ngakuye, bathi kuye abathetheli bamafilisti, yibuyise loo ndoda, ibuyele endaweni yayo, apho wayiyalela khona, ingehli nathi iye ekulweni, hleze isichase ekulweni. angazikholisisa ngantoni na lo enkosini yakhe? akungeentloko zala madoda yini na?
블 레 셋 사 람 의 방 백 들 이 그 에 게 노 한 지 라 블 레 셋 방 백 들 이 그 에 게 이 르 되 ` 이 사 람 을 돌 려 보 내 어 왕 이 그 에 게 정 하 신 그 처 소 로 가 게 하 소 서 그 는 우 리 와 함 께 싸 움 에 내 려 가 지 못 하 리 니 그 가 전 장 에 서 우 리 의 대 적 이 될 까 하 나 이 다 그 가 무 엇 으 로 그 주 와 다 시 화 합 하 리 이 까 이 사 람 들 의 머 리 로 하 지 아 니 하 겠 나 이 까
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: