Você procurou por: basondela (Xhosa - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

Spanish

Informações

Xhosa

basondela

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Espanhol

Informações

Xhosa

basondela abakhonzazana, bona nabantwana babo, baqubuda.

Espanhol

entonces se acercaron las siervas y sus hijos, y se postraron

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

basondela oonyana bakasirayeli koonyana bakabhenjamin ngomhla wesibini.

Espanhol

el segundo día, los hijos de israel se acercaron a los hijos de benjamín

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

basondela kuloo mzana babesiya kuwo; wanga yena uyegqitha.

Espanhol

así llegaron a la aldea a donde iban, y él hizo como que iba más adelante

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

basondela kumoses abaveleli ababengabamawaka omkhosi, abathetheli-waka nabathetheli-khulu,

Espanhol

entonces se acercaron a moisés los oficiales de los millares del ejército, los jefes de los millares y los jefes de las centenas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

basondela ke, babathwalela ngaphandle kweminquba, beneengubo zabo zangaphantsi, njengoko watshoyo umoses.

Espanhol

ellos se acercaron y los llevaron con sus vestiduras fuera del campamento, como dijo moisés

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

emveni koko basondela bonke oonyana bakasirayeli, wabawisela umthetho wako konke abekuthethile uyehova kuye entabeni yasesinayi.

Espanhol

después de esto, se acercaron todos los hijos de israel, y moisés les mandó todas las cosas que jehovah le había dicho en el monte sinaí

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

basondela kuye bathi, izibaya zempahla emfutshane siya kuzibiyela imfuyo yethu apha, imizi siyakhele usapho lwethu.

Espanhol

entonces ellos se acercaron a él y le dijeron: --aquí edificaremos rediles para nuestras ovejas y ciudades para nuestros niños

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

aba bantu basondela kum ngomlomo wabo, bandibeke ngemilebe yomlomo wabo; kanti intliziyo yabo ikude lee kum;

Espanhol

este pueblo me honra de labios, pero su corazón está lejos de mí

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

wathi ueliya ebantwini bonke, sondelani kum apha. basondela ke abantu bonke kuye. wabuya wasakha isibingelelo sikayehova esibe sidiliziwe.

Espanhol

entonces elías dijo a todo el pueblo: --¡acercaos a mí! todo el pueblo se acercó a él. luego él reparó el altar de jehovah que estaba arruinado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

basondela bonke abathetheli bezimpi: ooyohanan unyana kakareha, noyezaniya unyana kahoshaya, nabantu bonke, bethabathela komncinane base komkhulu.

Espanhol

todos los oficiales de los soldados, johanán hijo de carea, jezanías hijo de osaías y todo el pueblo, desde el menor hasta el mayor, se acercaro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bonke abantu bokulwa ababenaye benyuka, basondela, beza phambi komzi, bamisa ngasentla kweayi; kwabakho umfula phakathi kwabo neayi.

Espanhol

toda la gente de guerra que estaba con él subió y se acercó; llegaron frente a la ciudad y acamparon hacia el norte de hai, estando el valle entre ellos y hai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kwathi, bakubakhupha, babasa kuyoshuwa abo kumkani; wawabiza uyoshuwa onke amadoda akwasirayeli, wathi kubaphathi bamadoda okulwa ababehambe naye, sondelani, nibanyathele entanyeni aba kumkani. basondela ke, babanyathela ezintanyeni zabo.

Espanhol

y sucedió que cuando sacaron a estos reyes ante josué, éste llamó a todos los hombres de israel y dijo a los jefes de los hombres de guerra que habían ido con él: --acercaos y poned vuestros pies sobre los cuellos de estos reyes. ellos se acercaron y pusieron sus pies sobre los cuellos de ellos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,433,892 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK