Você procurou por: abangevayo (Xhosa - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

Esperanto

Informações

Xhosa

abangevayo

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Esperanto

Informações

Xhosa

ke ngokubhekisele kusirayeli uthi, imini yonke izandla zam ndizolulele kubantu abangevayo, abaphikayo.

Esperanto

sed pri izrael li diris:cxiutage mi etendis miajn manojn al popolo malobeema kaj obstina.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

enanifudula nihamba kuzo ngokwesimo seli hlabathi, ngokomphathi wegunya lesibhakabhaka, womoya lo usebenzayo ngoku kubo abangevayo;

Esperanto

en kiuj vi iam iradis laux la vojo de cxi tiu mondo, laux la estro de la potenco de la aero, de la spirito, kiu nun energias en la filoj de malobeo;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

olu khetho luzakujika kwi "intsimbi ebonakalayo", oko kukuthi, isaziso esibonakalayo esiboniswa lonke ixesha esiqhele ukuba yintsimbi nje luzakwenzeka. oku kuluncedo kakhulu kubantu abangevayo.

Esperanto

tio enŝaltos la "videblan pepon", t. e. videbla atentigo montriĝas anstataŭ la normala pepo. tio estas aparte utila por aŭdhandikapitaj homoj.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Xhosa

uziphakamisile ngaphezu kwenkosi yamazulu, neempahla zendlu yayo zaziswa phambi kwakho, wena nezikhulu zakho, namakhosikazi akho, namashweshwe akho; nasela iwayini ngazo. wancoma oothixo besilivere, nabegolide, nabobhedu, nabesinyithi, nabemithi, nabamatye, abangaboniyo, abangevayo, abangaziyo. ke uthixo lowo, kusesandleni sakhe ukuphefumla kwakho, onazo zonke iindlela zakho, akumbekanga.

Esperanto

sed vi levis vin kontraux la reganton de la cxielo, tiel, ke la vazojn el lia domo oni alportis al vi, kaj vi kun viaj eminentuloj, kun viaj edzinoj kaj kromvirinoj, trinkis vinon el ili; kaj vi gloris la diojn argxentajn kaj orajn, kuprajn, ferajn, lignajn, kaj sxtonajn, kiuj ne vidas, ne auxdas, kaj ne pensas; kaj dion, en kies mano estas la spiro de via vivo kaj cxiuj viaj vojoj, vi ne gloris.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,490,011 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK