Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
abaya kuphendula kulowo ulungele ukugweba abaphilileyo nabafileyo.
אשר יתנו חשבון לפני העתיד לשפט החיים והמתים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yabona abangendawo abaya banokuchulumacha ngonaphakade, bandile ngokutyeba.
הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngelo xesha baninzi abaya kukhutyekiswa, banikelane, bathiyane.
ואז יכשלו רבים ומסרו איש את רעהו ושנאו איש את אחיו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndathi kwisithunywa esibe sithetha nam, bayisa phi na iefa abaya?
ואמר אל המלאך הדבר בי אנה המה מולכות את האיפה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba baninzi abaya kuza egameni lam, besithi bangukristu, balahlekise into eninzi.
כי רבים יבאו בשמי לאמר אני הוא המשיח והתעו רבים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baninzi abaya kulandela intshabalalo yabo; eya kunyeliswa ngenxa yabo indlela yenyaniso.
ורבים ילכו אחרי תועבותם ובעבורם יתן דרך האמת לגדופים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anduluka amakehati, ethwele ingcwele. babesithi ke abaya bawumise umnquba engekafiki wona.
ונסעו הקהתים נשאי המקדש והקימו את המשכן עד באם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anasigcina isigxina sengcwele yam; nabamisa abaya ukuba banigcinele isigxina sam engcweleni yam.
ולא שמרתם משמרת קדשי ותשימון לשמרי משמרתי במקדשי לכם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke lona ilizwe, abaya kuphakamisela umphefumlo wabo kulo, ukuba babuyele kulo, abasayi kubuyela kulo.
ועל הארץ אשר הם מנשאים את נפשם לשוב שם שמה לא ישובו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuba asingabanela ukuba ngabaphulaphuli bawo umthetho, abangamalungisa kuthixo; ngabenzi bawo umthetho abaya kugwetyelwa.
כי לא שמעי התורה צדיקים לפני האלהים כי אם עשי התורה הם יצדקו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
loo madoda mabini abambeneyo oma phambi koyehova, phambi kwababingeleli nabagwebi abaya kubakho ngaloo mihla bancine abagwebi.
ועמדו שני האנשים אשר להם הריב לפני יהוה לפני הכהנים והשפטים אשר יהיו בימים ההם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyehova uya kubala, ekuzibhaleni izizwi, athi, abaya bazalelwe khona: (phakamisani.)
יהוה יספר בכתוב עמים זה ילד שם סלה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngokuba, yabonani, kuza imihla abaya kuthi ngayo, banoyolo abaziindlolo, nezizalo ezingazalanga, namabele anganyisanga.
כי הנה ימים באים ואמרו אשרי העקרות ואשרי המעים אשר לא ילדו והשדים אשר לא היניקו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asingabo bonke abathi kum, nkosi, nkosi, abaya kungena ebukumkanini bamazulu; ngokwenzayo ukuthanda kukabawo osemazulwini.
לא כל האמר לי אדני אדני יבוא אל מלכות השמים כי אם העשה רצון אבי שבשמים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besithi kuaron, senzele oothixo abaya kuhamba phambi kwethu; kuba lo moses wasikhuphayo emhlabeni waseyiputa, asiyazi into emhleleyo.
ויאמרו אל אהרן עשה לנו אלהים אשר ילכו לפנינו כי זה משה אשר העלנו מארץ מצרים לא ידענו מה היה לו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngokwentetho yomyalelo abaya kukuyala ngayo, nangokwesigwebo abaya kusithetha kuwe, uze wenze, ungatyeki kulo ilizwi abaya kukuxelela, uye ekunene nasekhohlo.
על פי התורה אשר יורוך ועל המשפט אשר יאמרו לך תעשה לא תסור מן הדבר אשר יגידו לך ימין ושמאל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngokuba kuya kubakho umhla, abaya kumemeza ngawo abalindi ezintabeni zakwaefrayim, besithi, sukani nime, sinyuke siye eziyon kuyehova, uthixo wethu.
כי יש יום קראו נצרים בהר אפרים קומו ונעלה ציון אל יהוה אלהינו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sothi isizukulwana esisemva kwenu, oonyana benu abaya kuvela emva kwenu nowolunye uhlanga ovela ezweni elikude, bazibone izibetho zelolizwe, nezifo zalo uyehova azihlisileyo kulo:
ואמר הדור האחרון בניכם אשר יקומו מאחריכם והנכרי אשר יבא מארץ רחוקה וראו את מכות הארץ ההוא ואת תחלאיה אשר חלה יהוה בה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
phulaphula ukutarhuzisa komkhonzi wakho, nabantu bakho amasirayeli, abaya kuthandaza ngako kule ndawo; uve ke wena endaweni ohlala kuyo emazulwini, uve ke, uxolele.
ושמעת אל תחנוני עבדך ועמך ישראל אשר יתפללו אל המקום הזה ואתה תשמע ממקום שבתך מן השמים ושמעת וסלחת׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baphuma abaya kuloo mzi, beza kubakhawulela; aba phakathi kwabakwasirayeli, abanye abangapha, abanye bangapha; bawabulala ke kwada akwasala usabileyo, nosindileyo.
ואלה יצאו מן העיר לקראתם ויהיו לישראל בתוך אלה מזה ואלה מזה ויכו אותם עד בלתי השאיר לו שריד ופליט׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: