Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
abaya kuphendula kulowo ulungele ukugweba abaphilileyo nabafileyo.
אשר יתנו חשבון לפני העתיד לשפט החיים והמתים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yabona abangendawo abaya banokuchulumacha ngonaphakade, bandile ngokutyeba.
הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngelo xesha baninzi abaya kukhutyekiswa, banikelane, bathiyane.
ואז יכשלו רבים ומסרו איש את רעהו ושנאו איש את אחיו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndathi kwisithunywa esibe sithetha nam, bayisa phi na iefa abaya?
ואמר אל המלאך הדבר בי אנה המה מולכות את האיפה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuba baninzi abaya kuza egameni lam, besithi bangukristu, balahlekise into eninzi.
כי רבים יבאו בשמי לאמר אני הוא המשיח והתעו רבים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baninzi abaya kulandela intshabalalo yabo; eya kunyeliswa ngenxa yabo indlela yenyaniso.
ורבים ילכו אחרי תועבותם ובעבורם יתן דרך האמת לגדופים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anduluka amakehati, ethwele ingcwele. babesithi ke abaya bawumise umnquba engekafiki wona.
ונסעו הקהתים נשאי המקדש והקימו את המשכן עד באם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anasigcina isigxina sengcwele yam; nabamisa abaya ukuba banigcinele isigxina sam engcweleni yam.
ולא שמרתם משמרת קדשי ותשימון לשמרי משמרתי במקדשי לכם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ke lona ilizwe, abaya kuphakamisela umphefumlo wabo kulo, ukuba babuyele kulo, abasayi kubuyela kulo.
ועל הארץ אשר הם מנשאים את נפשם לשוב שם שמה לא ישובו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuba asingabanela ukuba ngabaphulaphuli bawo umthetho, abangamalungisa kuthixo; ngabenzi bawo umthetho abaya kugwetyelwa.
כי לא שמעי התורה צדיקים לפני האלהים כי אם עשי התורה הם יצדקו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
loo madoda mabini abambeneyo oma phambi koyehova, phambi kwababingeleli nabagwebi abaya kubakho ngaloo mihla bancine abagwebi.
ועמדו שני האנשים אשר להם הריב לפני יהוה לפני הכהנים והשפטים אשר יהיו בימים ההם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uyehova uya kubala, ekuzibhaleni izizwi, athi, abaya bazalelwe khona: (phakamisani.)
יהוה יספר בכתוב עמים זה ילד שם סלה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngokuba, yabonani, kuza imihla abaya kuthi ngayo, banoyolo abaziindlolo, nezizalo ezingazalanga, namabele anganyisanga.
כי הנה ימים באים ואמרו אשרי העקרות ואשרי המעים אשר לא ילדו והשדים אשר לא היניקו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asingabo bonke abathi kum, nkosi, nkosi, abaya kungena ebukumkanini bamazulu; ngokwenzayo ukuthanda kukabawo osemazulwini.
לא כל האמר לי אדני אדני יבוא אל מלכות השמים כי אם העשה רצון אבי שבשמים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
besithi kuaron, senzele oothixo abaya kuhamba phambi kwethu; kuba lo moses wasikhuphayo emhlabeni waseyiputa, asiyazi into emhleleyo.
ויאמרו אל אהרן עשה לנו אלהים אשר ילכו לפנינו כי זה משה אשר העלנו מארץ מצרים לא ידענו מה היה לו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngokwentetho yomyalelo abaya kukuyala ngayo, nangokwesigwebo abaya kusithetha kuwe, uze wenze, ungatyeki kulo ilizwi abaya kukuxelela, uye ekunene nasekhohlo.
על פי התורה אשר יורוך ועל המשפט אשר יאמרו לך תעשה לא תסור מן הדבר אשר יגידו לך ימין ושמאל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngokuba kuya kubakho umhla, abaya kumemeza ngawo abalindi ezintabeni zakwaefrayim, besithi, sukani nime, sinyuke siye eziyon kuyehova, uthixo wethu.
כי יש יום קראו נצרים בהר אפרים קומו ונעלה ציון אל יהוה אלהינו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sothi isizukulwana esisemva kwenu, oonyana benu abaya kuvela emva kwenu nowolunye uhlanga ovela ezweni elikude, bazibone izibetho zelolizwe, nezifo zalo uyehova azihlisileyo kulo:
ואמר הדור האחרון בניכם אשר יקומו מאחריכם והנכרי אשר יבא מארץ רחוקה וראו את מכות הארץ ההוא ואת תחלאיה אשר חלה יהוה בה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
phulaphula ukutarhuzisa komkhonzi wakho, nabantu bakho amasirayeli, abaya kuthandaza ngako kule ndawo; uve ke wena endaweni ohlala kuyo emazulwini, uve ke, uxolele.
ושמעת אל תחנוני עבדך ועמך ישראל אשר יתפללו אל המקום הזה ואתה תשמע ממקום שבתך מן השמים ושמעת וסלחת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baphuma abaya kuloo mzi, beza kubakhawulela; aba phakathi kwabakwasirayeli, abanye abangapha, abanye bangapha; bawabulala ke kwada akwasala usabileyo, nosindileyo.
ואלה יצאו מן העיר לקראתם ויהיו לישראל בתוך אלה מזה ואלה מזה ויכו אותם עד בלתי השאיר לו שריד ופליט׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: