A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
indlala inamanyala
famine is abominable
Última atualização: 2022-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
phelisa indlala yehlabathi
end world hunger
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
phelisa indlala yehlabathi
end world hunger
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indlala yayinzima kwelo zwe.
and the famine was sore in the land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
umsindisi uza kufika ngokuqinisekileyo phambi kokuba indlala ifike.
rescue will certainly come before starvation sets in.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cacisa ngokupheleleyo indlala ezakusebenza ngayo lemithetho kwiimeko ezahulukeneyo.
under most circumstances it will also be too late to put the wheel over towards the side from which the man fell in the hope of swinging the stern away from him.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wahamba waya kubonana ueliya noahabhi. indlala ke yayinzima kwasamari.
and elijah went to shew himself unto ahab. and there was a sore famine in samaria.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wabiza indlala, yeza phezu kwelizwe, wawaphula wonke umsimelelo osisonka.
moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ndiya kunisindisa ebunqambini benu bonke, ndibize ingqolowa, ndiyandise, ndinganiziseli indlala.
i will also save you from all your uncleannesses: and i will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
akubon ukuba udle konke, kwabakho indlala enzima kwelo zwe, waqala ukuswela naye.
and when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lesuka ilizwe liphela, leza kuthenga ingqolowa kuyosefu eyiputa, kuba indlala ibinamandla kulo lonke.
and all countries came into egypt to joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oonyana bakasirayeli beza kuthenga ingqolowa phakathi kwabo bezayo; kuba indlala ibikho ezweni lakwakanan.
and the sons of israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of canaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngosuku lwesithoba lwenyanga yesine yaqina indlala phakathi komzi; ababa nasonka abantu belizwe.
and on the ninth day of the fourth month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngosuku lwesithoba lwenyanga yesine, yaqina indlala phakathi komzi, ababa nasonka abantu belizwe.
and in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ze kuvele iminyaka esixhenxe yendlala emva kwaleyo, ilityalwe yonke indyebo ezweni laseyiputa, indlala iligqibe ilizwe;
and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of egypt; and the famine shall consume the land;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kuba ngoku iminyaka mibini indlala ikho phakathi kwelizwe; isemihlanu iminyaka ezayo, ekungayi kubakho kulima nakuvuna ngayo.
for these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kwabakho indlala ezweni. wehla uabraham waya eyiputa, ukuze aphambukele khona; ngokuba indlala ibinzima elizweni.
and there was a famine in the land: and abram went down into egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ke kaloku kwafika indlala kuwo umhlaba waseyiputa uphela, nowakwakanan, nembandezelo enkulu; baye oobawo bethu bengafumani kudla.
now there came a dearth over all the land of egypt and chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bekungekho kudla kulo lonke ilizwe; kuba ibinzima kunene indlala; ilizwe laseyiputa nelizwe lakwakanan laphelelwa ngamandla ngenxa yendlala.
and there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of egypt and all the land of canaan fainted by reason of the famine.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yaqala ukufika iminyaka yosixhenxe yendlala, njengoko wayekuthethile uyosefu. yabakho indlala kumazwe onke; ke ezweni lonke laseyiputa kwakukho isonka.
and the seven years of dearth began to come, according as joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of egypt there was bread.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: