Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bubulumko ukugqithisa imiyalelo yomqhubi kumongameli wexesha.
it is advisable to pass the pilot's orders via the officer of the watch.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli; ekadavide. umhobe. yehova, undigocagocile, wandazi.
o lord, thou hast searched me, and known me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli. ingoma. umhobe. dumani kuthixo, nonke hlabathi,
make a joyful noise unto god, all ye lands:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli; ekadavide. umhobe. thixo wendumiso yam, musa ukuthi tu;
hold not thy peace, o god of my praise;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli. umhobe kadavide. ndathembela, ndithembele kuyehova, wathoba, wakuva ukuzibika kwam.
i waited patiently for the lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli. umhobe kadavide. ndihlangule, yehova, esintwini esinobubi, ndilondoloze emntwini ogonyamelayo,
deliver me, o lord, from the evil man: preserve me from the violent man;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli. umhobe kadavide. izulu libalisa uzuko lukathixo, saye isibhakabhaka sixela umsebenzi wezandla zakhe.
the heavens declare the glory of god; and the firmament sheweth his handywork.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli; ekadavide; eyokukhumbuza. thixo, khawuleza undihlangule; yehova, khawuleza undincede.
make haste, o god, to deliver me; make haste to help me, o lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli; ngeyeenyibiba. ekadavide. ndisindise, thixo; ngokuba amanzi andifikele, ada eza emphefumlweni.
save me, o god; for the waters are come in unto my soul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli; ngolwasegati. ka-asafu. memelelani kuthixo, igwiba lethu, dumani kuthixo kayakobi.
sing aloud unto god our strength: make a joyful noise unto the god of jacob.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli. umhobe kadavide. kunini na, yehova, undilibele kwaphela? kunini na ubusithelisa ubuso bakho kum?
how long wilt thou forget me, o lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli. eyokubethelwa ngezinto ezineentambo. eyokuqiqa: ekadavide. wubekele indlebe umthandazo wam, thixo, musa ukuzifihla esikhungweni sam.
give ear to my prayer, o god; and hide not thyself from my supplication.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli: eyokuqiqa; eyoonyana bakakora. njengexhama elitsalela emifuleni yamanzi, wenjenjalo ukutsalela kuwe, thixo, umphefumlo wam.
as the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, o god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isimemo esisuka kumongameli okanye izicelo ezenziwe ngokungathi: "ngumnqweno womphathi-mikhosi ongumyaleli" okungamelanga ukuba zaliwe.
an invitation from the president or invitations formulated as: "it is the wish of the officer commanding" may not be refused.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
xa zonke iibhotile ezihonjisiweyo zewayini zifika kumongameli wendawo yokutyela nokuzonwabisa uza kuzivingca, avingce ihamile yomhlali-ngaphambili (ungothuki) aze avuyisane nomongameli.
when all the decanters reach the mess president he will stopper the decanter, tap the gavel (don't be startled) and propose the toast to the president.
Última atualização: 2018-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli: ngeyelexhama lesifingo. umhobe kadavide. thixo wam, thixo wam, undilahleleni na? ukude ngani na ekusindisweni kwam, nasemazwini okubonga kwam?
my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kumongameli. umhobe kadavide: ekuzeni kukanatan umprofeti kuye, emveni kokuba ebengene ubhatshebha. tarhu, thixo, ngokwenceba yakho! ngokobuninzi benceba yakho, cima ukreqo lwam!
have mercy upon me, o god, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: