Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kwathi phakathi kobusuku, yothuka indoda leyo, yaguquka, yabona kulele inkazana ngasezinyaweni zayo.
and it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yaye ke inomsakwayo obe kuthiwa ngumariya, owathi yena wahlala ngasezinyaweni zikayesu, emana ukuliphulaphula ilizwi lakhe.
and she had a sister called mary, which also sat at jesus' feet, and heard his word.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
walala ke ngasezinyaweni zakhe kwada kwasa; wavuka bengekanakanani abantu. yathi, makungaziwa ukuba bekuze inkazana esandeni.
and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wabona izithunywa zezulu ezibini, zam bethe ezimhlophe, zihleli; esinye ngasentloko, esinye ngasezinyaweni, apho wawulele khona umzimba kayesu.
and seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of jesus had lain.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wothi, ukulala kwayo phantsi, uqonde indawo eye kulala kuyo, uye uyityhile ingubo ngasezinyaweni zayo, ulale phantsi; yokuxelela ke yona into owoyenza.
and it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wadla ubhohazi, wasela, yachwayitha intliziyo yakhe; waya walala phantsi ekupheleni kwentlaba. waya ke ecotha, wamtyhila ingubo ngasezinyaweni zakhe, walala phantsi.
and when boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: