Você procurou por: ngezizukulwana (Xhosa - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

English

Informações

Xhosa

ngezizukulwana

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Inglês

Informações

Xhosa

yaye inceba yakhe ikwizizukulwana ngezizukulwana kwabo bamoyikayo.

Inglês

and his mercy is on them that fear him from generation to generation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ukuthembeka kwakho kukwizizukulwana ngezizukulwana; ulizinzisile ihlabathi, lema.

Inglês

thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

mabakoyike, ukuhlala elihleliyo ilanga kwanenyanga, izizukulwana ngezizukulwana.

Inglês

they shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

oko kwabalelwa kuye ekuthini bubulungisa izizukulwana ngezizukulwana kude kuse ephakadeni.

Inglês

and that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke uyuda uya kumiwa ngonaphakade, iyerusalem imiwe kwizizukulwana ngezizukulwana.

Inglês

but judah shall dwell for ever, and jerusalem from generation to generation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

izizukulwana ngezizukulwana, kunconywa izenzo zakho, kuxelwe ubugorha bakho.

Inglês

one generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke wena, yehova, uhleli ngonaphakade, inkumbuzo yakho ikwizizukulwana ngezizukulwana.

Inglês

but thou, o lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

uya kusiqumbela ngonaphakade na? umsindo wakho uya kuwolulela kwizizukulwana ngezizukulwana na?

Inglês

wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

uya kongeza imihla emihleni yokumkani; iminyaka yakhe iya kuba njengezizukulwana ngezizukulwana;

Inglês

thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

uyehova ungukumkani ngonaphakade, uthixo wakho, ziyon, kwizizukulwana ngezizukulwana. haleluya!

Inglês

the lord shall reign for ever, even thy god, o zion, unto all generations. praise ye the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ndithi, thixo wam, musa ukundisusa phakathi kwemihla yam. ikwizizukulwana ngezizukulwana iminyaka yakho.

Inglês

i said, o my god, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

imbilini yabo ithi izindlu zabo zingunaphakade. iminquba yabo ikwizizukulwana ngezizukulwana; bayithiya imihlaba yabo ngamagama abo.

Inglês

their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

baya kwakha amanxuwa angunaphakade, bavuse iindawo ezichithakeleyo zangaphambili, bahlaziye imizi engamanxuwa, iindawo ezichithakeleyo zezizukulwana ngezizukulwana.

Inglês

and they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

khumbula iimini zasephakadeni, qonda iminyaka yezizukulwana ngezizukulwana. buza kooyihlo, bakubalisele, kumadoda amakhulu akowenu, akuxelele.

Inglês

remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

baya kwakha amanxuwa angunaphakade abakowenu, uvuse iziseko zezizukulwana ngezizukulwana; bathi ukukubiza ngumvingci wamathuba, ngumbuyisi womendo wokuhlala.

Inglês

and they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, the repairer of the breach, the restorer of paths to dwell in.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kuba amanundu aya kubadla njengengubo, umbungu ubadle njengoboya begusha; ke bona ubulungisa bam buya kuba ngunaphakade, nosindiso lwam lube kwizizukulwana ngezizukulwana.

Inglês

for the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

imiqondiso yakhe, hayi ukuba mikhulu kwayo! izimanga zakhe, hayi ukuba namandla kwazo! ubukumkani bakhe bubukumkani obungunaphakade, igunya lakhe likwizizukulwana ngezizukulwana.

Inglês

how great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ikhunjulwe loo mihla, yenziwe kwizizukulwana ngezizukulwana zonke, kwimizalwane ngemizalwane, kumazwe ngamazwe, kwimizi ngemizi; ingatshitshi loo mihla yepuri phakathi kwamayuda, ukukhunjulwa kwayo kungapheli embewini yawo.

Inglês

and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of purim should not fail from among the jews, nor the memorial of them perish from their seed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

waphinda wathi uthixo kumoses, wothi koonyana bakasirayeli, uyehova, uthixo wooyihlo, uthixo ka-abraham, uthixo kaisake, uthixo kayakobi, undithumile kuni: ligama lam elo ngonaphakade, sisikhumbuzo sam eso kwizizukulwana ngezizukulwana.

Inglês

and god said moreover unto moses, thus shalt thou say unto the children of israel, the lord god of your fathers, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,079,309 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK