Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nabathetheli abanegolide, abazizalisayo izindlu zabo ngesilivere.
or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amanzi ethu siwasela ngesilivere; iinkuni zethu ziza kuthi ngexabiso.
we have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
izivathisa ngesilivere nangegolide; baziqinisa ngezikhonkwane nangezando, ukuba zingagexagexi.
they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukuze sizithenge izisweli ngesilivere, namahlwempu ngeembadada ezimbini, sithengise ngomdlungu wengqolowa?
that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nakulala phantsi phakathi kweentlanti, noxelisa amaphiko evukuthu alekwe ngesilivere, neentsiba zalo ezalekwe ngegolide ebengezelayo.
though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iintsika zalo uzenze ngesilivere, isayamo salo ngegolide, umqamelo walo ngento emfusa, umphakathi walo ubekelelwe ngothando, luvela ezintombini zaseyerusalem.
he made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of jerusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
utsho uyehova ukuthi, ngenxa yezikreqo ezithathu zakwasirayeli, ngenxa yezineandiyi kuyibuyisa umva le nto ngenxa yokuba bathengisa ilungisa ngesilivere, bathengisa ihlwempu ngeembadada ezimbini;
thus saith the lord; for three transgressions of israel, and for four, i will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onke amasalela, ezindaweni zonke aphambukele kuzo, makancedwe ngamadoda aloo ndawo akuyo ngesilivere, negolide, nempahla, neenkomo, kunye nomnikelo wabaqhutywa yintliziyo, wendlu kathixo eseyerusalem.
and whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of god that is in jerusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngoku bongeza ukona, bazenzela imifanekiso etyhidiweyo ngesilivere yabo, bazenzela izithixo njengokuqonda kwabo; ingumsebenzi weengcibi wonke uphela; ababingelelayo baseluntwini, bathi ngayo, bawanga amathole.
and now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, let the men that sacrifice kiss the calves.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: