Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eyeshumi elinesihlanu
15.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
amaqondo alishumi elinesihlanu
15 grader
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 14
Qualidade:
layisha umdlilili (imizuzu elishumi elinesihlanu)
snittlast (15 min)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
eleshumi elinesihlanu nobhilega, eleshumi elinesithandathu noimere,
det femtende for bilga, det sekstende for immer,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndamthenga wangowam ngeshumi elinesihlanu lesilivere, nehomere yerhasi, neleteke yerhasi.
da kjøpte jeg mig en slik kvinne for femten sekel sølv og en homer bygg og en letek* bygg. / {* en letek var en halv homer.}
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
babuthelana ke eyerusalem ngenyanga yesithathu, ngomnyaka weshumi elinesihlanu wobukumkani buka-asa,
i den tredje måned i det femtende år av asas regjering samlet de sig i jerusalem
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eleshumi elinesihlanu noyeromoti: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe baba lishumi elinababini;
det femtende lodd kom ut for jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngosuku lweshumi elinesihlanu enyangeni leyo ngumthendeleko wezonka ezingenagwele kayehova; iintsuku ezisixhenxe nodla izonka ezingenagwele.
og på den femtende dag i samme måned er det de usyrede brøds høitid for herren; i syv dager skal i ete usyret brød.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ewamisela ukuba awugcine umhla weshumi elinesine wenyanga enguadare, nomhla weshumi elinesihlanu kuyo, iminyaka ngeminyaka yonke,
og fastsatte det som en lov for dem at de år efter år skulde høitideligholde den fjortende dag og den femtende dag i måneden adar,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thetha koonyana bakasirayeli, uthi, ngosuku lweshumi elinesihlanu kule nyanga yesixhenxe, ngumthendeleko weminquba iintsuku ezisixhenxe kuyehova.
tal til israels barn og si: på den femtende dag i denne samme syvende måned skal løvsalenes fest holdes for herren, og den skal vare syv dager.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uyarobheham wenza umthendeleko ngenyanga yesibhozo, ngoweshumi elinesihlanu umhla kuloo nyanga, onjengomthendeleko wakwayuda; wenyusa amadini esibingelelweni.
og jeroboam holdt en fest i den åttende måned, på den femtende dag i måneden, i likhet med festen i juda*, og han ofret på alteret. således gjorde han i betel; han ofret til kalvene som han hadde gjort, og han lot dem som han hadde gjort til prester ved offerhaugene, gjøre tjeneste i betel, / {* 3mo 23, 34.}
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngosuku lweshumi elinesihlanu lwenyanga yesixhenxe, kobakho intlanganiso engcwele kuni. ize ningenzi msebenzi wakukhonza. niya kwenza umthendeleko kuyehova iintsuku ezisixhenxe.
den femtende dag i den syvende måned skal i holde en hellig sammenkomst; i skal ikke gjøre nogen arbeidsgjerning; i skal holde høitid for herren i syv dager.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ke amayuda aseshushan abizelana ndawonye ngomhla weshumi elinesithathu kuyo, nangomhla weshumi elinesine kuyo, aphumla ngomhla weshumi elinesihlanu kuyo, awenza umhla wesidlo nowokuvuya.
men jødene i susan slo sig sammen både på den trettende dag og på den fjortende dag i måneden, og på den femtende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndongeze kwimihla yakho ishumi elinesihlanu leminyaka; ndikuhlangule wena nalo mzi esandleni sokumkani waseasiriya, ndiwukhusele lo mzi ngenxa yam, nangenxa kadavide umkhonzi wam.
og jeg vil legge femten år til din alder, og jeg vil redde dig og denne by av assyrerkongens hånd, og jeg vil verne denne by for min skyld og for min tjener davids skyld.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
banduluka erameses ngenyanga yokuqala, ngosuku lweshumi elinesihlanu lwenyanga yokuqala; ngengomso emva kwepasika, baphuma oonyana bakasirayeli ngesandla esiphakamileyo, emehlweni amayiputa onke.
i den første måned, på den femtende dag i måneden, drog de ut fra ra'amses; dagen efter påske drog israels barn ut med løftet hånd for alle egypternes øine,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kodwa ngosuku lweshumi elinesihlanu enyangeni yesixhenxe, ekuhlanganiseni kwenu ungeniselo lwelizwe, ize nenze umthendeleko kayehova iintsuku ezisixhenxe; ngomhla wokuqala yisabatha, nangomhla wesibhozo yisabatha.
men på den femtende dag i den syvende måned, når i innsamler landets grøde, skal i holde herrens fest, og den skal vare i syv dager; den første dag skal være hviledag, og den åttende dag skal være hviledag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukuba kuthabathele kominyaka imashumi mathandathu ezelwe kwenyusa, ukuba uyindoda, ukulinganisela kwakho makube ziishekele ezilishumi elinesihlanu; oyinkazana, makube ziishekele ezishumi-nye.
er det en som er seksti år gammel eller derover, da skal du, dersom det er en mann, verdsette ham til femten sekel, og en kvinne til ti sekel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yiya uthi kuhezekiya, utsho uyehova, uthixo kadavide uyihlo, ukuthi, ndiwuvile umthandazo wakho, ndizibonile iinyembezi zakho. uyabona, ndiya kongezelela kwimihla yakho ishumi elinesihlanu leminyaka.
gå og si til esekias: så sier herren, din far davids gud: jeg har hørt din bønn, jeg har sett dine tårer; se, jeg legger femten år til din alder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lonke ibandla loonyana bakasirayeli landuluka e-elim, lafika entlango yasesin, ephakathi kwe-elim, nesinayi, ngosuku lweshumi elinesihlanu lwenyanga yesibini yokuphuma kwabo ezweni laseyiputa.
så brøt de op fra elim, og den femtende dag i den annen måned efterat de hadde draget ut av egyptens land, kom hele israels barns menighet til ørkenen sin, som ligger mellem elim og sinai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: